Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
duo tantum ne facias mihi et tunc a facie tua non absconda
vetëm mos bëj dy gjëra me mua, dhe nuk do t'i fshihem pranisë sate;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
non facias violentiam pauperi quia pauper est neque conteras egenum in port
mos e vidh të varfërin, sepse është i varfër, dhe mos e shtyp të mjerin te porta,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
memento quod et tu servieris in aegypto et idcirco praecipiam tibi ut facias hanc re
dhe do të kujtosh se ke qenë skllav në vendin e egjiptit; prandaj të urdhëroj të veprosh në këtë mënyrë".
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
coram effraim et beniamin et manasse excita potentiam tuam et veni ut salvos facias no
kanë derdhur gjakun e tyre si ujë rreth jeruzalemit, në mënyrë që asnjeri të mos i varroste.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
in quo mundabo cor tuum ait dominus deus cum facias omnia haec opera mulieris meretricis et procaci
sa e shthurur është zemra jote", thotë zoti, zoti, "kur bën tërë këto gjëra të një prostitute pa cipë!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
memento quod servieris in aegypto et eruerit te dominus deus tuus inde idcirco praecipio tibi ut facias hanc re
por do të kujtosh se ke qenë skllav në egjipt dhe se të ka liruar zoti, perëndia yt; prandaj të veprosh në këtë mënyrë.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
esto mihi in deum protectorem et in locum munitum ut salvum me facias quoniam firmamentum meum et refugium meum es t
kthefshin kurrizin për shkak të turpit të tyre ata që thonë: "ah, ah!".
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tu noli pati esse eum innoxium vir autem sapiens es et scies quae facias ei deducesque canos eius cum sanguine ad infernu
tani, pra, mos e lër të pandëshkuar, sepse ti je njeri i urtë dhe di atë që duhet të bësh. bëj që flokët e tij të bardha të zbresin të lyera me gjak në sheol".
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cave nequando obliviscaris pacti domini dei tui quod pepigit tecum et facias tibi sculptam similitudinem eorum quae fieri dominus prohibui
ruhuni se harroni besëlidhjen që zoti, perëndia juaj, ka lidhur me ju, dhe bëni ndonjë shëmbëlltyrë të gdhendur në trajtën e çfarëdo gjëje që zoti, perëndia yt, e ka ndaluar.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
accedens autem propheta ad regem israhel dixit ei vade et confortare et scito et vide quid facias sequenti enim anno rex syriae ascendet contra t
atëherë profeti iu afrua mbretit të izraelit dhe i tha: "shko, përforcohu dhe mendo mirë atë që duhet të bësh, sepse mbas një viti mbreti i sirisë do të të sulmojë".
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
absit a te ut rem hanc facias et occidas iustum cum impio fiatque iustus sicut impius non est hoc tuum qui iudicas omnem terram nequaquam facies iudiciu
mos e bëj këtë gjë, të shkaktosh vdekjen e të drejtit bashkë me atë të të paudhit, kështu që i drejti të trajtohet si i paudhi. larg teje një mendim i tillë! gjykatësi i tërë tokës a nuk ka për të bërë drejtësi?".
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
confortare igitur et esto robustus valde ut custodias et facias omnem legem quam praecepit tibi moses servus meus ne declines ab ea ad dextram vel ad sinistram ut intellegas cuncta quae agi
vetëm tregohu i fortë dhe shumë trim, duke u përpjekur të veprosh simbas tërë ligjit që moisiu, shërbëtori im, të ka urdhëruar; mos u shmang prej tij as djathtas, as majtas, që të kesh mbarësi kudo që të shkosh.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
foedus est inter me et te et inter patrem meum et patrem tuum ideo misi tibi munera argentum et aurum et peto ut venias et irritum facias foedus quod habes cum baasa rege israhel et recedat a m
"le të ketë aleancë midis teje dhe meje ashtu si ka pasur midis atit tim dhe atit tënd. ja, unë po të dërgoj një dhuratë ari dhe argjendi; shko dhe prishe aleancën tënde me baasham, mbretin e izraelit, me qëllim që ai të tërhiqet nga unë".
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование