Вы искали: adoravit pronus (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

adoravit pronus

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

pronus

Английский

pronus, prona, pronum leaning forward; prone;

Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

pronus honora

Английский

pronus honora

Последнее обновление: 2023-12-31
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque tulisset eos ioseph de gremio patris adoravit pronus in terra

Английский

and joseph brought them out from between his knees, and he bowed himself with his face to the earth.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ipse praegrediens adoravit pronus in terram septies donec adpropinquaret frater eiu

Английский

and he passed over before them, and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

inclinavit se homo et adoravit dominu

Английский

and the man bowed down his head, and worshipped the lord.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

adoravit abraham coram populo terra

Английский

and abraham bowed down himself before the people of the land.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

at ille ait credo domine et procidens adoravit eu

Английский

and he said, lord, i believe. and he worshipped him.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quod cum audisset puer abraham adoravit in terra dominu

Английский

and it came to pass, that, when abraham's servant heard their words, he worshipped the lord, bowing himself to the earth.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

videns autem iesum a longe cucurrit et adoravit eu

Английский

but when he saw jesus afar off, he ran and worshipped him,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

surrexit abraham et adoravit populum terrae filios videlicet het

Английский

and abraham stood up, and bowed himself to the people of the land, even to the children of heth.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

inclinavit se bethsabee et adoravit regem ad quam rex quid tibi inquit vi

Английский

and bath-sheba bowed, and did obeisance unto the king. and the king said, what wouldest thou?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ille iura ergo inquit mihi quo iurante adoravit israhel deum conversus ad lectuli capu

Английский

and he said, swear unto me. and he sware unto him. and israel bowed himself upon the bed's head.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cecidit iosue pronus in terram et adorans ait quid dominus meus loquitur ad servum suu

Английский

and the captain of the lord's host said unto joshua, loose thy shoe from off thy foot; for the place whereon thou standest is holy. and joshua did so.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cui ille respondit ne indignetur dominus meus tu enim nosti populum istum quod pronus sit ad malu

Английский

and aaron said, let not the anger of my lord wax hot: thou knowest the people, that they are set on mischief.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ambulavit in omni via per quam ambulaverat pater eius servivitque inmunditiis quibus servierat pater suus et adoravit ea

Английский

and he walked in all the way that his father walked in, and served the idols that his father served, and worshipped them:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et nuntiaverunt regi dicentes adest nathan propheta cumque introisset ante conspectum regis et adorasset eum pronus in terra

Английский

and they told the king, saying, behold nathan the prophet nc nv. and when he was come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

misit ergo rex salomon et eduxit eum ab altari et ingressus adoravit regem salomonem dixitque ei salomon vade in domum tua

Английский

so king solomon sent, and they brought him down from the altar. and he came and bowed himself to king solomon: and solomon said unto him, go to thine house.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ingressus ioab ad regem nuntiavit ei vocatusque absalom intravit ad regem et adoravit super faciem terrae coram eo osculatusque est rex absalo

Английский

so joab came to the king, and told him: and when he had called for absalom, he came to the king, and bowed himself on his face to the ground before the king: and the king kissed absalom.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum autem venisset mifiboseth filius ionathan filii saul ad david corruit in faciem suam et adoravit dixitque david mifiboseth qui respondit adsum servus tuu

Английский

now when mephibosheth, the son of jonathan, the son of saul, was come unto david, he fell on his face, and did reverence. and david said, mephibosheth. and he answered, behold thy servant!

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cadensque ioab super faciem suam in terram adoravit et benedixit regi et dixit ioab hodie intellexit servus tuus quia inveni gratiam in oculis tuis domine mi rex fecisti enim sermonem servi tu

Английский

and joab fell to the ground on his face, and bowed himself, and thanked the king: and joab said, to day thy servant knoweth that i have found grace in thy sight, my lord, o king, in that the king hath fulfilled the request of his servant.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,825,640 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK