Вы искали: amicis et vino quaelibet hora (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

amicis et vino quaelibet hora

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

amicis quaelibet hora

Английский

friends and wine every hour

Последнее обновление: 2022-11-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

amicis et sibi

Английский

his friends, and for themselves

Последнее обновление: 2021-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sine amicitia et vino vita esse nullam

Английский

life is nothing without friends

Последнее обновление: 2023-10-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

trademini autem a parentibus et fratribus et cognatis et amicis et morte adficient ex vobi

Английский

and ye shall be betrayed both by parents, and brethren, and kinsfolks, and friends; and some of you shall they cause to be put to death.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et implebuntur horrea tua saturitate et vino torcularia redundabun

Английский

so shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

de ipsis et qui credita habebant utensilia sanctuarii praeerant similae et vino et oleo et turi et aromatibu

Английский

some of them also were appointed to oversee the vessels, and all the instruments of the sanctuary, and the fine flour, and the wine, and the oil, and the frankincense, and the spices.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

respondit isaac dominum tuum illum constitui et omnes fratres eius servituti illius subiugavi frumento et vino stabilivi eum tibi post haec fili mi ultra quid facia

Английский

and isaac answered and said unto esau, behold, i have made him thy lord, and all his brethren have i given to him for servants; and with corn and wine have i sustained him: and what shall i do now unto thee, my son?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et venient et laudabunt in monte sion et confluent ad bona domini super frumento et vino et oleo et fetu pecorum et armentorum eritque anima eorum quasi hortus inriguus et ultra non esurien

Английский

therefore they shall come and sing in the height of zion, and shall flow together to the goodness of the lord, for wheat, and for wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,780,175,831 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK