Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
beata
saint mary
Последнее обновление: 2021-09-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lux beata
Последнее обновление: 2023-06-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
beata -um
beatus, beata -um, beatior -or -us, beatissimus -a -um happy, fortunate, bringing happiness; rich, wealthy, copious, sumptuous; beatus, beati happy/fortunate men/persons (pl.); "the_rich"; the blessed, saints; beatus, beata, beatum blessed, blissful; "saint" (in early church, less formal);
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
aeterne beata
blessedness
Последнее обновление: 2021-05-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
beata quae credidit
woman, which believed your son, your mother!
Последнее обновление: 2020-01-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
beata quae credidit mulier
woman, which believed your son, your mother!
Последнее обновление: 2020-01-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o beata solitudo o sola beatitudo
o blessed solitude, only happiness
Последнее обновление: 2016-02-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aetas difficilis, autem, potest esse beata
can be nisivelit
Последнее обновление: 2016-08-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et beata quae credidit quoniam perficientur ea quae dicta sunt ei a domin
and blessed is she that believed: for there shall be a performance of those things which were told her from the lord.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
beata es maria quay credidisti prefixing entire in year quae dicta sunt tibi a domino
saint mary
Последнее обновление: 2020-09-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
beata terra cuius rex nobilis est et cuius principes vescuntur in tempore suo ad reficiendum et non ad luxuria
blessed art thou, o land, when thy king is the son of nobles, and thy princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
expulit omnipotens hominem de sede beata, nutriat ut proprio membra labore, deus. pallida tuc primum uacum mors venit in orbe
almighty drove the man out of the throne of the blessed, in order to nourish the members of one's own labor, the god of
Последнее обновление: 2014-03-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник: