Вы искали: cibos, cibos (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

cibos, cibos

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

cibos

Английский

Последнее обновление: 2020-12-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ante cibos

Английский

Последнее обновление: 2021-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

inter cibos

Английский

inter cibos

Последнее обновление: 2020-12-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

unus e cyatho vinoso aquae post cibos

Английский

to the extent necessary

Последнее обновление: 2021-03-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

discipuli enim eius abierant in civitatem ut cibos emeren

Английский

(for his disciples were gone away unto the city to buy meat.)

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ne comedas cum homine invido et ne desideres cibos eiu

Английский

eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainty meats:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

unus a cyatho vinoso aquae post cibos quoties opus sit caplendus

Английский

one cup of wine

Последнее обновление: 2022-04-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cibos emetis ab eis pecunia et comedetis aquam emptam haurietis et bibeti

Английский

ye shall buy meat of them for money, that ye may eat; and ye shall also buy water of them for money, that ye may drink.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

unus a cyatho vinoso aquae post cibos quoties opus sit capiendus . mitte novem

Английский

one cup of vinous

Последнее обновление: 2019-10-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quibus ille respondit adducite pecora vestra et dabo vobis pro eis cibos si pretium non habeti

Английский

and joseph said, give your cattle; and i will give you for your cattle, if money fail.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et in uno canistro quod erat excelsius portare me omnes cibos qui fiunt arte pistoria avesque comedere ex e

Английский

and in the uppermost basket there was of all manner of bakemeats for pharaoh; and the birds did eat them out of the basket upon my head.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

venit autem fames in universam aegyptum et chanaan et tribulatio magna et non inveniebant cibos patres nostr

Английский

now there came a dearth over all the land of egypt and chanaan, and great affliction: and our fathers found no sustenance.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

coctosque de venatione cibos intulit patri dicens surge pater mi et comede de venatione filii tui ut benedicat mihi anima tu

Английский

and he also had made savoury meat, and brought it unto his father, and said unto his father, let my father arise, and eat of his son's venison, that thy soul may bless me.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et si distribuero in cibos pauperum omnes facultates meas et si tradidero corpus meum ut ardeam caritatem autem non habuero nihil mihi prodes

Английский

and though i bestow all my goods to feed the poor, and though i give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ingemesce tacens mortuorum luctum non facies corona tua circumligata sit tibi et calciamenta tua erunt in pedibus tuis nec amictu ora velabis nec cibos lugentium comede

Английский

forbear to cry, make no mourning for the dead, bind the tire of thine head upon thee, and put on thy shoes upon thy feet, and cover not thy lips, and eat not the bread of men.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cumque surrexissent de madian venerunt in pharan tuleruntque secum viros de pharan et introierunt aegyptum ad pharaonem regem aegypti qui dedit ei domum et cibos constituit et terram delegavi

Английский

and they arose out of midian, and came to paran: and they took men with them out of paran, and they came to egypt, unto pharaoh king of egypt; which gave him an house, and appointed him victuals, and gave him land.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cum autem peregrinus quidam venisset ad divitem parcens ille sumere de ovibus et de bubus suis ut exhiberet convivium peregrino illi qui venerat ad se tulit ovem viri pauperis et praeparavit cibos homini qui venerat ad s

Английский

and there came a traveller unto the rich man, and he spared to take of his own flock and of his own herd, to dress for the wayfaring man that was come unto him; but took the poor man's lamb, and dressed it for the man that was come to him.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

operare igitur ei terram tu et filii tui et servi tui et inferes filio domini tui cibos ut alatur mifiboseth autem filius domini tui comedet semper panem super mensam meam erant autem sibae quindecim filii et viginti serv

Английский

thou therefore, and thy sons, and thy servants, shall till the land for him, and thou shalt bring in the fruits, that thy master's son may have food to eat: but mephibosheth thy master's son shall eat bread alway at my table. now ziba had fifteen sons and twenty servants.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

multi hominès claudium malè tractabant, cum nön erat imperator. si sérò ad cénás veniebat, alii omnia comèderant nec cibos ei reliquerant. si interdum cibus erat relicts, claudiusque coméderat et obdormiverat, oleárum ossa in eum iacere solébant. "nölite rês in mê iacere! mè relinquâtis in pâce!" dicêbat claudius. "'in pace relinquèris, si à cènà discesseris," respondebant irrisórés. si claudius dormiebat, solèbant quoque soccos in manüs eius pônere. tum à somnò expe

Английский

many men treated claudius badly when he was not emperor. if he often came to supper, others had eaten all things, and had not left him food. if sometimes there was food left, and claudius had eaten and had fallen asleep, they used to lie upon him the bones of olives. "don't throw the thing in me! you will leave me in peace!" said claudius. "you will be left in peace, if you will depart from dinner," replied the mockers. if claudius was sleeping, they also used to put socks on his hands. then go out of sleep

Последнее обновление: 2022-04-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,588,523 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK