Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
salvum facere
save
Последнее обновление: 2017-11-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
te ipsum salvum facere non potest,
you will die trying to save him
Последнее обновление: 2021-03-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
teks lagu quaerere et salvum facere
teks lagu search and save
Последнее обновление: 2020-01-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si spiritus potestatem habentis ascenderit super te locum tuum ne dimiseris quia curatio cessare faciet peccata maxim
if the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
venit enim filius hominis quaerere et salvum facere quod periera
for the son of man is come to seek and to save that which was lost.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ait illi surge vade quia fides tua te salvum feci
and he said unto him, arise, go thy way: thy faith hath made thee whole.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et iesus dixit illi respice fides tua te salvum feci
and jesus said unto him, receive thy sight: thy faith hath saved thee.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alios salvos fecit se ipsum non potest salvum facere si rex israhel est descendat nunc de cruce et credemus e
he saved others; himself he cannot save. if he be the king of israel, let him now come down from the cross, and we will believe him.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iesus autem ait illi vade fides tua te salvum fecit et confestim vidit et sequebatur eum in vi
and jesus said unto him, go thy way; thy faith hath made thee whole. and immediately he received his sight, and followed jesus in the way.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ad ioachim regem iuda dices haec dicit dominus tu conbusisti volumen illud dicens quare scripsisti in eo adnuntians festinus veniet rex babylonis et vastabit terram hanc et cessare faciet ex illa hominem et iumentu
and thou shalt say to jehoiakim the king of judah, thus saith the lord; thou hast burned this roll, saying, why hast thou written therein, saying, the king of babylon shall certainly come and destroy this land, and shall cause to cease from thence man and beast?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sin autem audieris vocem domini dei tui ut facias atque custodias omnia mandata eius quae ego praecipio tibi hodie faciet te dominus deus tuus excelsiorem cunctis gentibus quae versantur in terr
and it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently unto the voice of the lord thy god, to observe and to do all his commandments which i command thee this day, that the lord thy god will set thee on high above all nations of the earth:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: