Вы искали: zbroj (Чешский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Английский

Информация

Чешский

zbroj

Английский

armour

Последнее обновление: 2015-02-20
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Чешский

co byla plátová zbroj ?

Английский

what was plate armour ?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Чешский

snížení nepřátelské zbroj v bitvě.

Английский

decrease enemy units armor in battle.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Чешский

rytíři, meče, plátová zbroj, halapartny

Английский

the knights, swords, armor plated, halberds

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Чешский

mezi severními okny je zbroj japonského samuraje.

Английский

between northern windows there is a suit of armour of a japanese samurai.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Чешский

můžete zobrazit oblékání talent tím, že hraje tuto zbroj .

Английский

you can display your dressing talents by playing this armor.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Чешский

připravil sobě i zbroj smrtelnou, střely své proti škůdcím přistrojil.

Английский

behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Чешский

efezským 6:13-18 popisuje duchovní zbroj, kterou nám bůh dal.

Английский

ephesians 6:13-18 gives a description of the spiritual armor god gives us.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Чешский

oblečte si celou boží zbroj, abyste se mohli postavit proti ďáblovým úkladům.

Английский

put on the whole armor of god, that you may be able to stand against the wiles of the devil.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Чешский

zbroj pak může vypadat jako nová, nebo pro dekorativní účely se můžeme přiblížit vzhledu muzejnímu.

Английский

the armour then can look like a new one or we can make it nearer to museum appearance for decorative purposes.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Чешский

naolejujte své štíty! oblečte celou zbroj!“ ale oni ignorují prorokova varování!

Английский

get ready! oil the shields! put on the whole armor!" but they ignore the warnings of the prophet!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Чешский

a jak se ti povedlo ty dvě donutit aby si vzaly jinou zbroj než tu co mají na sobě od začátku???

Английский

a jak se ti povedlo ty dvě donutit aby si vzaly jinou zbroj než tu co mají na sobě od začátku???

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Чешский

právě na výstrahu proti boji o moc bylo poradě potřeba plechanova, jenž odložil poslední zbroj revolucionáře na prahu revoluce.

Английский

it was just for this warning against a struggle for power that the conference had need of plekhanov, who had abandoned the last item of the armor of a revolutionist upon the threshold of the revolution.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Чешский

„dokonce se objevily návrhy na další snížení sazby až na 1 %,“ říká j. zbroj.

Английский

“there were even proposals to cut the tax rate even further, down to 1%,” says zbroj.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Чешский

2 hned jakž vás dojde list tento, poněvadž u vás jsou synové pána vašeho, jsou i vozové u vás, i koni, i město hrazené a zbroj,

Английский

2 now as soon as this letter cometh to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots and horses, a fenced city also, and armour;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Чешский

11 zase odpověděl král izraelský a řekl: povězte, ať se nechlubí ten, kterýž se strojí do zbroje, jako ten, kterýž svláčí zbroj.

Английский

11 and the king of israel answered and said, tell him, let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth it off.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Чешский

„noc pokročila apřiblížil se den. odložme tedy skutky tmy aoblečme zbroj světla“ (Římanům 13:12).

Английский

"... the night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light..." (rom. 13:12).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Чешский

obvykle používáme materiál o tloušťce 1mm-1,5mm a kompletní zbroj pak váží kolem 30kg. je možné zpracovávat ocel až do tloušťky 4mm, ale hmotnost zbroje pak převyšuje 50kg.

Английский

we usually use the thickness of material 1mm-1,5 mm and then the complete armour weighs about 30 kilos. it is possible to treat steel to the thickness 4 mm, but the weight of the armour overtops 50 kilos.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Чешский

i řekl jonata služebníku, kterýž nosil zbroj jeho: poď, přejděme k stráži těch neobřezaných, snad bude hospodin s námi; neboť není nesnadné hospodinu zachovati ve mnoze aneb v mále.

Английский

and jonathan said to the young man that bare his armour, come, and let us go over unto the garrison of these uncircumcised: it may be that the lord will work for us: for there is no restraint to the lord to save by many or by few.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Чешский

1 potom zavolal hlasem velikým, tak že jsem slyšel, řka: přistupte hejtmané k tomuto městu, a jeden každý s zbrojí svou hubící v ruce své.

Английский

1 he cried also in mine ears with a loud voice, saying, cause them that have charge over the city to draw near, even every man with his destroying weapon in his hand.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,703,737 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK