Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lingua daemoniorum
la locamana
Последнее обновление: 2020-06-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pharisaei autem dicebant in principe daemoniorum eicit daemone
but the pharisees said, he casteth out devils through the prince of the devils.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quidam autem ex eis dixerunt in beelzebub principe daemoniorum eicit daemoni
but some of them said, he casteth out devils through beelzebub the chief of the devils.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sunt enim spiritus daemoniorum facientes signa et procedunt ad reges totius terrae congregare illos in proelium ad diem magnum dei omnipotenti
for they are the spirits of devils, working miracles, which go forth unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of god almighty.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sed quae immolant gentes daemoniis immolant et non deo nolo autem vos socios fieri daemoniorum non potestis calicem domini bibere et calicem daemonioru
but i say, that the things which the gentiles sacrifice, they sacrifice to devils, and not to god: and i would not that ye should have fellowship with devils.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et exclamavit in forti voce dicens cecidit cecidit babylon magna et facta est habitatio daemoniorum et custodia omnis spiritus inmundi et custodia omnis volucris inmunda
and he cried mightily with a strong voice, saying, babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quidam autem epicurei et stoici philosophi disserebant cum eo et quidam dicebant quid vult seminiverbius hic dicere alii vero novorum daemoniorum videtur adnuntiator esse quia iesum et resurrectionem adnuntiabat ei
then certain philosophers of the epicureans, and of the stoicks, encountered him. and some said, what will this babbler say? other some, he seemeth to be a setter forth of strange gods: because he preached unto them jesus, and the resurrection.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: