Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
qui bene praesunt presbyteri duplici honore digni habeantur maxime qui laborant in verbo et doctrin
let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
atque ita sepelivit abraham sarram uxorem suam in spelunca agri duplici qui respiciebat mambre haec est hebron in terra chanaa
and after this, abraham buried sarah his wife in the cave of the field of machpelah before mamre: the same is hebron in the land of canaan.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et praecepit eis dicens ego congregor ad populum meum sepelite me cum patribus meis in spelunca duplici quae est in agro ephron hetthe
and he charged them, and said unto them, i am to be gathered unto my people: bury me with my fathers in the cave that is in the field of ephron the hittite,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et portantes eum in terram chanaan sepelierunt in spelunca duplici quam emerat abraham cum agro in possessionem sepulchri ab ephron hettheo contra faciem mambr
for his sons carried him into the land of canaan, and buried him in the cave of the field of machpelah, which abraham bought with the field for a possession of a buryingplace of ephron the hittite, before mamre.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: