Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dux in mare
in the sea
Последнее обновление: 2021-06-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in mare internum
the internal sea
Последнее обновление: 2019-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in mare in caelestis
at sea in haven
Последнее обновление: 2019-02-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dux in proeclio naves amisit
i give my word to my companions
Последнее обновление: 2022-02-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
solem occidentem in mare aspiciebam.
i was looking at the sun setting in the sea in the west.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in villa matris, quae in mare alto est, paucos dies manserunt
they stayed in mother's villa which is on the deep sea for a few days.
Последнее обновление: 2018-07-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ubi neptunus e templo egressus in mare suum descendit, minerva, quod
neptune was once the ruler of the sea, it was the most beautiful girl in the temple of athena violence. goddess rejected those eyes had been concealed. then, when neptune was left out of the temple and down in the sea, minerva, and that he did not want to be committed with impunity, behind her changed in the base and snakes. aided by the hero perseus afterwards minerva medusa, had her head cut off.
Последнее обновление: 2021-04-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
primus rex divitias in mare iecit, nam magnam iram et vim turbae timuit.
Последнее обновление: 2020-04-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
currus pharaonis et exercitum eius proiecit in mare electi principes eius submersi sunt in mari rubr
pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea: his chosen captains also are drowned in the red sea.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
revertiturque in orma usque ad civitatem munitissimam tyrum et usque osa eruntque exitus eius in mare de funiculo aczib
and then the coast turneth to ramah, and to the strong city tyre; and the coast turneth to hosah; and the outgoings thereof are at the sea from the coast to achzib:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cantate domino canticum novum laus eius ab extremis terrae qui descenditis in mare et plenitudo eius insulae et habitatores earu
sing unto the lord a new song, and his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is therein; the isles, and the inhabitants thereof.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et secundus effudit fialam suam in mare et factus est sanguis tamquam mortui et omnis anima vivens mortua est in mar
and the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead man: and every living soul died in the sea.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dixit ad eos tollite me et mittite in mare et cessabit mare a vobis scio enim ego quoniam propter me tempestas grandis haec super vo
and he said unto them, take me up, and cast me forth into the sea; so shall the sea be calm unto you: for i know that for my sake this great tempest is upon you.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ingressus est enim equus pharao cum curribus et equitibus eius in mare et reduxit super eos dominus aquas maris filii autem israhel ambulaverunt per siccum in medio eiu
for the horse of pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and the lord brought again the waters of the sea upon them; but the children of israel went on dry land in the midst of the sea.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
respondens autem iesus ait eis amen dico vobis si habueritis fidem et non haesitaveritis non solum de ficulnea facietis sed et si monti huic dixeritis tolle et iacta te in mare fie
jesus answered and said unto them, verily i say unto you, if ye have faith, and doubt not, ye shall not only do this which is done to the fig tree, but also if ye shall say unto this mountain, be thou removed, and be thou cast into the sea; it shall be done.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
patres nostri in aegypto non intellexerunt mirabilia tua non fuerunt memores multitudinis misericordiae tuae et inritaverunt ascendentes in mare * mare; rubru
he is the lord our god: his judgments are in all the earth.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
amarias autem sacerdos et pontifex vester in his quae ad dominum pertinent praesidebit porro zabadias filius ismahel qui est dux in domo iuda super ea opera erit quae ad regis officium pertinent habetisque magistros levitas coram vobis confortamini et agite diligenter et erit dominus cum boni
and, behold, amariah the chief priest is over you in all matters of the lord; and zebadiah the son of ishmael, the ruler of the house of judah, for all the king's matters: also the levites shall be officers before you. deal courageously, and the lord shall be with the good.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: