Вы искали: ecce dominus veniet (Латинский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

ecce dominus veniet

Английский

Последнее обновление: 2023-09-02
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ecce dominus

Английский

behold your master

Последнее обновление: 2024-04-20
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quia ecce dominus in igne veniet et quasi turbo quadrigae eius reddere in indignatione furorem suum et increpationem suam in flamma igni

Английский

for, behold, the lord will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ecce dominus possidebit eam et percutiet in mari fortitudinem eius et haec igni devorabitu

Английский

behold, the lord will cast her out, and he will smite her power in the sea; and she shall be devoured with fire.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quia ecce dominus egreditur de loco suo et descendet et calcabit super excelsa terra

Английский

for, behold, the lord cometh forth out of his place, and will come down, and tread upon the high places of the earth.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quia ecce dominus mandabit et percutiet domum maiorem ruinis et domum minorem scissionibu

Английский

shall horses run upon the rock? will one plow there with oxen? for ye have turned judgment into gall, and the fruit of righteousness into hemlock:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

haec ostendit mihi et ecce dominus stans super murum litum et in manu eius trulla cementari

Английский

thus he shewed me: and, behold, the lord stood upon a wall made by a plumbline, with a plumbline in his hand.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ecce dominus asportari te faciet sicut asportatur gallus gallinacius et quasi amictum sic sublevabit t

Английский

behold, the lord will carry thee away with a mighty captivity, and will surely cover thee.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ecce dominus percutiet te plaga magna cum populo tuo et filiis et uxoribus tuis universaque substantia tu

Английский

behold, with a great plague will the lord smite thy people, and thy children, and thy wives, and all thy goods:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui nequaquam adquiescens operi nefario dixit ad eam ecce dominus meus omnibus mihi traditis ignorat quid habeat in domo su

Английский

but he refused, and said unto his master's wife, behold, my master wotteth not what is with me in the house, and he hath committed all that he hath to my hand;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

onus aegypti ecce dominus ascendet super nubem levem et ingredietur aegyptum et movebuntur simulacra aegypti a facie eius et cor aegypti tabescet in medio eiu

Английский

the burden of egypt. behold, the lord rideth upon a swift cloud, and shall come into egypt: and the idols of egypt shall be moved at his presence, and the heart of egypt shall melt in the midst of it.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

propter hoc ecce dominus adducet super eos aquas fluminis fortes et multas regem assyriorum et omnem gloriam eius et ascendet super omnes rivos eius et fluet super universas ripas eiu

Английский

now therefore, behold, the lord bringeth up upon them the waters of the river, strong and many, even the king of assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ait ei egredere et sta in monte coram domino et ecce dominus transit et spiritus grandis et fortis subvertens montes et conterens petras ante dominum non in spiritu dominus et post spiritum commotio non in commotione dominu

Английский

and he said, go forth, and stand upon the mount before the lord. and, behold, the lord passed by, and a great and strong wind rent the mountains, and brake in pieces the rocks before the lord; but the lord was not in the wind: and after the wind an earthquake; but the lord was not in the earthquake:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,681,907 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK