Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quo ego vado vos
'where i am going, but you
Последнее обновление: 2020-07-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in quo ego vado vos
où vais-je vous
Последнее обновление: 2021-11-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quo ego vado dos
, 'where i am going,
Последнее обновление: 2020-07-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in qua ego vado vos
in which i am going, but you
Последнее обновление: 2020-08-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quo vadis, ego vado
Последнее обновление: 2020-09-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quo ego
, 'where i am going,
Последнее обновление: 2020-09-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et quo ego vado scitis et viam sciti
and whither i go ye know, and the way ye know.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego vado insanus
i'm going crazy
Последнее обновление: 2022-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et unde venis et quo vadis?"
where are you going?
Последнее обновление: 2020-09-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dixit ergo iterum eis iesus ego vado et quaeretis me et in peccato vestro moriemini quo ego vado vos non potestis venir
then said jesus again unto them, i go my way, and ye shall seek me, and shall die in your sins: whither i go, ye cannot come.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
unde venis, iudex, et quo vadis
wo gehst du, richter und wo gehst du
Последнее обновление: 2021-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pirate rogabant quis esset meus dominus et quo iret
pirates were asked who the owner is and where to go
Последнее обновление: 2020-03-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quo ibo ab spiritu tuo et quo a facie tua fugia
though i walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et quo modo possum intelligere, si non alquimia ostenderit mihi
how can i do what you complain about?
Последнее обновление: 2023-04-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
respondit iesus et dixit eis et si ego testimonium perhibeo de me ipso verum est testimonium meum quia scio unde veni et quo vado vos autem nescitis unde venio aut quo vad
jesus answered and said unto them, though i bear record of myself, yet my record is true: for i know whence i came, and whither i go; but ye cannot tell whence i come, and whither i go.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicit ei simon petrus domine quo vadis respondit iesus quo ego vado non potes me modo sequi sequeris autem poste
simon peter said unto him, lord, whither goest thou? jesus answered him, whither i go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow me afterwards.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
inseretur autem velum per circulos intra quod pones arcam testimonii et quo sanctuarium et sanctuarii sanctuaria dividentu
and thou shalt hang up the vail under the taches, that thou mayest bring in thither within the vail the ark of the testimony: and the vail shall divide unto you between the holy place and the most holy.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
spiritus ubi vult spirat et vocem eius audis sed non scis unde veniat et quo vadat sic est omnis qui natus est ex spirit
the wind bloweth where it listeth, and thou hearest the sound thereof, but canst not tell whence it cometh, and whither it goeth: so is every one that is born of the spirit.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et praecepit priori dicens si obvium habueris esau fratrem meum et interrogaverit te cuius es et quo vadis et cuius sunt ista quae sequeri
and he commanded the foremost, saying, when esau my brother meeteth thee, and asketh thee, saying, whose art thou? and whither goest thou? and whose are these before thee?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quae cum venisset ad maritum dixit ei vir dei venit ad me habens vultum angelicum terribilis nimis quem cum interrogassem quis esset et unde venisset et quo nomine vocaretur noluit mihi dicer
then the woman came and told her husband, saying, a man of god came unto me, and his countenance was like the countenance of an angel of god, very terrible: but i asked him not whence he was, neither told he me his name:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: