Вы искали: haud procul ab ipso (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

haud procul ab ipso

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

procul ab

Английский

far from rome

Последнее обновление: 2022-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

procul ab audivi

Английский

from the abyss, i heard

Последнее обновление: 2020-07-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ab ipso

Английский

de

Последнее обновление: 2016-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ab ipso daemone

Английский

make him strong

Последнее обновление: 2021-07-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

terra mea procul ab iaponia est.

Английский

my country is far away from japan.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed tanto amore forum capta est ut procul ab amici erraret

Английский

great love of flowers taken

Последнее обновление: 2021-05-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego scio eum quia ab ipso sum et ipse me misi

Английский

but i know him: for i am from him, and he hath sent me.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nonne deo subiecta erit anima mea ab ipso enim salutare meu

Английский

from the end of the earth will i cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than i.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dicebat ergo ad turbas quae exiebant ut baptizarentur ab ipso genimina viperarum quis ostendit vobis fugere a ventura ir

Английский

then said he to the multitude that came forth to be baptized of him, o generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

steterunt aquae descendentes in uno loco et instar montis intumescentes apparebant procul ab urbe quae vocatur adom usque ad locum sarthan quae autem inferiores erant in mare solitudinis quod nunc vocatur mortuum descenderunt usquequo omnino deficeren

Английский

that the waters which came down from above stood and rose up upon an heap very far from the city adam, that is beside zaretan: and those that came down toward the sea of the plain, even the salt sea, failed, and were cut off: and the people passed over right against jericho.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,340,939 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK