Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
incita, agricola, equos meos ad aquam.
excite, farmer, the horses to the water.
Последнее обновление: 2015-04-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ignem feram ad aquam
i carry the fire on the water
Последнее обновление: 2020-06-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
portate, captivi, materiam de silvis ad aquam
bring the prisoners for the water of the material out of the woods.
Последнее обновление: 2016-12-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et inritaverunt ad aquam contradictionis et vexatus est moses propter eo
he gave them hail for rain, and flaming fire in their land.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maiores miserunt minores suos ad aquam venerunt ad hauriendum non invenerunt aquam reportaverunt vasa sua vacua confusi sunt et adflicti et operuerunt capita su
and their nobles have sent their little ones to the waters: they came to the pits, and found no water; they returned with their vessels empty; they were ashamed and confounded, and covered their heads.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
david adversus goliad benedictus dominus deus meus qui docet manus meas ad proelium digitos meos ad bellu
hear my prayer, o lord, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dixit ad me fili hominis leva oculos tuos ad viam aquilonis et levavi oculos meos ad viam aquilonis et ecce ab aquilone portae altaris idolum zeli in ipso introit
then said he unto me, son of man, lift up thine eyes now the way toward the north. so i lifted up mine eyes the way toward the north, and behold northward at the gate of the altar this image of jealousy in the entry.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
igitur post finem dierum ego nabuchodonosor oculos meos ad caelum levavi et sensus meus redditus est mihi et altissimo benedixi et viventem in sempiternum laudavi et glorificavi quia potestas eius potestas sempiterna et regnum eius in generationem et generatione
while the word was in the king's mouth, there fell a voice from heaven, saying, o king nebuchadnezzar, to thee it is spoken; the kingdom is departed from thee.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: