Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
inter nos
among us
Последнее обновление: 2021-01-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nos sumus deus
Последнее обновление: 2023-09-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lumen nos sumus
Последнее обновление: 2021-04-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
inter nos amamus.
we love each other.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nos sumus orti cinere
nos levantamos de las cenizas
Последнее обновление: 2020-02-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sumus , ubi nos sumus
we are where we are
Последнее обновление: 2019-01-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nos sumus orti in cinere
we rise from ashes
Последнее обновление: 2019-01-11
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
tamen tu, quia nos sumus novem
tamen tu, quia nos sumus novem
Последнее обновление: 2023-09-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et nos sumus in codice coo varience
Последнее обновление: 2020-12-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nos sumus rhetores graeci nos in palaestra
in practice, we have disputes
Последнее обновление: 2024-03-20
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
nos venimus a longe et nos sumus sine fine
i come from far and i am endless
Последнее обновление: 2021-03-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iudicium eligamus nobis et inter nos videamus quid sit meliu
let us choose to us judgment: let us know among ourselves what is good.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
benignitas semper redit nos sumus melius in unum memoriam creando
benignitas semper redit nos sumus melius in unum memoriam creando
Последнее обновление: 2023-09-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui responderunt vidimus tecum esse dominum et idcirco nunc diximus sit iuramentum inter nos et ineamus foedu
and they said, we saw certainly that the lord was with thee: and we said, let there be now an oath betwixt us, even betwixt us and thee, and let us make a covenant with thee;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
oportet ergo ex his viris qui nobiscum congregati sunt in omni tempore quo intravit et exivit inter nos dominus iesu
wherefore of these men which have companied with us all the time that the lord jesus went in and out among us,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in hoc perfecta est caritas nobiscum ut fiduciam habeamus in die iudicii quia sicut ille est et nos sumus in hoc mund
herein is our love made perfect, that we may have boldness in the day of judgment: because as he is, so are we in this world.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et in his omnibus inter nos et vos chasma magnum firmatum est ut hii qui volunt hinc transire ad vos non possint neque inde huc transmear
and beside all this, between us and you there is a great gulf fixed: so that they which would pass from hence to you cannot; neither can they pass to us, that would come from thence.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et illi dixerunt ad hieremiam sit dominus inter nos testis veritatis et fidei si non iuxta omne verbum in quo miserit te dominus deus tuus ad nos sic faciemu
then they said to jeremiah, the lord be a true and faithful witness between us, if we do not even according to all things for the which the lord thy god shall send thee to us.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
huiuscemodi autem sermonem responderunt nobis dicentes nos sumus servi dei caeli et terrae et aedificamus templum quod erat extructum ante hos annos multos quodque rex israhel magnus aedificaverat et extruxera
and thus they returned us answer, saying, we are the servants of the god of heaven and earth, and build the house that was builded these many years ago, which a great king of israel builded and set up.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quod si putatis inmundam esse terram possessionis vestrae transite ad terram in qua tabernaculum domini est et habitate inter nos tantum ut a domino et a nostro consortio non recedatis aedificato altari praeter altare domini dei vestr
notwithstanding, if the land of your possession be unclean, then pass ye over unto the land of the possession of the lord, wherein the lord's tabernacle dwelleth, and take possession among us: but rebel not against the lord, nor rebel against us, in building you an altar beside the altar of the lord our god.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: