Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
diligunt te
love you
Последнее обновление: 2020-04-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sicut sol luceat
shine like sun
Последнее обновление: 2021-02-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sic pereant omnes inimici tui domine qui autem diligunt te sicut sol in ortu suo splendet ita rutilen
so let all thine enemies perish, o lord: but let them that love him be as the sun when he goeth forth in his might. and the land had rest forty years.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego autem diligunt te usque in finem
i will love you
Последнее обновление: 2021-04-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego autem diligunt te in sempiternum et in die
forever and a day
Последнее обновление: 2021-02-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego autem diligunt te usque ad consummationem saeculi
usque ad extremum spiritum
Последнее обновление: 2021-07-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego autem diligunt te usque ad extremum spiritum meum
true love is eternal
Последнее обновление: 2020-07-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ut deleret omnes inimicos tuos coram te sicut locutus es
to cast out all thine enemies from before thee, as the lord hath spoken.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tunc iusti fulgebunt sicut sol in regno patris eorum qui habet aures audia
then shall the righteous shine forth as the sun in the kingdom of their father. who hath ears to hear, let him hear.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et transfiguratus est ante eos et resplenduit facies eius sicut sol vestimenta autem eius facta sunt alba sicut ni
and was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
multiplicasti gentem non magnificasti laetitiam laetabuntur coram te sicut laetantur in messe sicut exultant quando dividunt spoli
thou hast multiplied the nation, and not increased the joy: they joy before thee according to the joy in harvest, and as men rejoice when they divide the spoil.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et mandavit saul servis suis loquimini ad david clam me dicentes ecce places regi et omnes servi eius diligunt te nunc ergo esto gener regi
and saul commanded his servants, saying, commune with david secretly, and say, behold, the king hath delight in thee, and all his servants love thee: now therefore be the king's son in law.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et habebat in dextera sua stellas septem et de ore eius gladius utraque parte acutus exiebat et facies eius sicut sol lucet in virtute su
and he had in his right hand seven stars: and out of his mouth went a sharp twoedged sword: and his countenance was as the sun shineth in his strength.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu exaudies de caelo firmissimo habitaculo tuo et facies cuncta pro quibus invocaverit te ille peregrinus ut sciant omnes populi terrae nomen tuum et timeant te sicut populus tuus israhel et cognoscant quia nomen tuum invocatum est super domum hanc quam aedificav
then hear thou from the heavens, even from thy dwelling place, and do according to all that the stranger calleth to thee for; that all people of the earth may know thy name, and fear thee, as doth thy people israel, and may know that this house which i have built is called by thy name.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: