Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
laudate dominum omnes gentes
Последнее обновление: 2023-10-26
Частота использования: 1
Качество:
laudate dominum omnes gentes alleluia
omnes
Последнее обновление: 2022-09-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
omnes gentes
morbidly obese cats
Последнее обновление: 2022-02-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
salvete, omnes gentes
good morning to you sir
Последнее обновление: 2023-03-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et docete omnes gentes
and teach all nations
Последнее обновление: 2021-06-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
inter omnes gentes mundi
in our time
Последнее обновление: 2023-01-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
laudate dominum,laudate dominum, omnes, gentes, alleluia!
praise the lord, all nations
Последнее обновление: 2021-12-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
euntes ergo docete omnes gentes
go and teach all nations
Последнее обновление: 2019-11-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
laudate omnes gentes, laudate dominum
engels
Последнее обновление: 2023-06-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et in omnes gentes primum oportet praedicari evangelium
and the gospel must first be published among all nations.
Последнее обновление: 2014-04-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
convertantur peccatores in infernum omnes gentes quae obliviscuntur deu
for the needy shall not alway be forgotten: the expectation of the poor shall not perish for ever.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ut requirant ceteri hominum dominum et omnes gentes super quas invocatum est nomen meum dicit dominus faciens hae
that the residue of men might seek after the lord, and all the gentiles, upon whom my name is called, saith the lord, who doeth all these things.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et benedicentur in semine tuo omnes gentes terrae quia oboedisti voci mea
and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed; because thou hast obeyed my voice.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et iterum laudate omnes gentes dominum et magnificate eum omnes popul
and again, praise the lord, all ye gentiles; and laud him, all ye people.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et erit in die illa quaeram conterere omnes gentes quae veniunt contra hierusale
and it shall come to pass in that day, that i will seek to destroy all the nations that come against jerusalem.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
timete dominum %omnes; sancti eius quoniam non est inopia timentibus eu
the lord bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
haec dicit dominus deus pro eo quod dixerunt moab et seir ecce sicut omnes gentes domus iud
thus saith the lord god; because that moab and seir do say, behold, the house of judah is like unto all the heathen;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
consurgant et ascendant gentes in vallem iosaphat quia ibi sedebo ut iudicem omnes gentes in circuit
let the heathen be wakened, and come up to the valley of jehoshaphat: for there will i sit to judge all the heathen round about.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
disperdet dominus omnes gentes istas ante faciem vestram et possidebitis eas quae maiores et fortiores vobis sun
then will the lord drive out all these nations from before you, and ye shall possess greater nations and mightier than yourselves.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et erit universa terra eius in solitudinem et in stuporem et servient omnes gentes istae regi babylonis septuaginta anni
and this whole land shall be a desolation, and an astonishment; and these nations shall serve the king of babylon seventy years.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: