Вы искали: nolite timere vos prohibere (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

nolite timere vos prohibere

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

nolite timere

Английский

don't be afraid

Последнее обновление: 2015-08-03
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

confidite nolite timere

Английский

joie, la peur

Последнее обновление: 2015-04-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nolite timere, ego sum

Английский

don't be afraid, its me

Последнее обновление: 2016-10-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nolite timere ego vici mundum

Английский

do not be afraid, i have overcome the world

Последнее обновление: 2020-04-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nolite timere ego pascam vos et parvulos vestros

Английский

Последнее обновление: 2023-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

noctem sideribus ego sum nolite timere

Английский

i love the stars thus i do not fear the darkness

Последнее обновление: 2019-08-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pax vobis nolite timere deum benedicite et cantatae illi

Английский

i am peace to you; do not

Последнее обновление: 2022-08-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quibus ille respondit nolite timere num dei possumus rennuere voluntate

Английский

and joseph said unto them, fear not: for am i in the place of god?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nolite timere pusillus grex quia conplacuit patri vestro dare vobis regnu

Английский

fear not, little flock; for it is your father's good pleasure to give you the kingdom.

Последнее обновление: 2024-03-17
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

respondens autem angelus dixit mulieribus nolite timere vos scio enim quod iesum qui crucifixus est quaeriti

Английский

and the angel answered and said unto the women, fear not ye: for i know that ye seek jesus, which was crucified.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tunc ait illis iesus nolite timere ite nuntiate fratribus meis ut eant in galilaeam ibi me videbun

Английский

then said jesus unto them, be not afraid: go tell my brethren that they go into galilee, and there shall they see me.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixit illis angelus nolite timere ecce enim evangelizo vobis gaudium magnum quod erit omni popul

Английский

and the angel said unto them, fear not: for, behold, i bring you good tidings of great joy, which shall be to all people.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dicite pusillanimis confortamini nolite timere ecce deus vester ultionem adducet retributionis deus ipse veniet et salvabit vo

Английский

say to them that are of a fearful heart, be strong, fear not: behold, your god will come with vengeance, even god with a recompence; he will come and save you.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nolite timere neque conturbemini ex tunc audire te feci et adnuntiavi vos estis testes mei numquid est deus absque me et formator quem ego non noveri

Английский

fear ye not, neither be afraid: have not i told thee from that time, and have declared it? ye are even my witnesses. is there a god beside me? yea, there is no god; i know not any.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nolite timere a facie regis babylonis quem vos pavidi formidatis nolite eum metuere dicit dominus quia vobiscum sum ego ut salvos faciam vos et eruam de manu eiu

Английский

be not afraid of the king of babylon, of whom ye are afraid; be not afraid of him, saith the lord: for i am with you to save you, and to deliver you from his hand.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

rursum ait ad eos nolite timere nec paveatis confortamini et estote robusti sic enim faciet dominus cunctis hostibus vestris adversum quos dimicati

Английский

and joshua said unto them, fear not, nor be dismayed, be strong and of good courage: for thus shall the lord do to all your enemies against whom ye fight.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et erit sicut eratis maledictio in gentibus domus iuda et domus israhel sic salvabo vos et eritis benedictio nolite timere confortentur manus vestra

Английский

and it shall come to pass, that as ye were a curse among the heathen, o house of judah, and house of israel; so will i save you, and ye shall be a blessing: fear not, but let your hands be strong.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et nolite timere eos qui occidunt corpus animam autem non possunt occidere sed potius eum timete qui potest et animam et corpus perdere in gehenna

Английский

and fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et iuravit eis godolias filius ahicam filii saphan et comitibus eorum dicens nolite timere servire chaldeis habitate in terra et servite regi babylonis et bene erit vobi

Английский

and gedaliah the son of ahikam the son of shaphan sware unto them and to their men, saying, fear not to serve the chaldeans: dwell in the land, and serve the king of babylon, and it shall be well with you.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non eritis vos qui dimicabitis sed tantummodo confidenter state et videbitis auxilium domini super vos o iuda et hierusalem nolite timere nec paveatis cras egredimini contra eos et dominus erit vobiscu

Английский

ye shall not need to fight in this battle: set yourselves, stand ye still, and see the salvation of the lord with you, o judah and jerusalem: fear not, nor be dismayed; to morrow go out against them: for the lord will be with you.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,221,475 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK