Вы искали: parcam (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

parcam

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

non parcam ei et verbis potentibus et ad deprecandum conpositi

Английский

will he make many supplications unto thee? will he speak soft words unto thee?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quapropter et ego non parcam ori meo loquar in tribulatione spiritus mei confabulabor cum amaritudine animae mea

Английский

therefore i will not refrain my mouth; i will speak in the anguish of my spirit; i will complain in the bitterness of my soul.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et erunt mihi ait dominus exercituum in die qua ego facio in peculium et parcam eis sicut parcit vir filio suo servienti sib

Английский

and they shall be mine, saith the lord of hosts, in that day when i make up my jewels; and i will spare them, as a man spareth his own son that serveth him.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dispergam eos virum a fratre suo et patres et filios pariter ait dominus non parcam et non concedam neque miserebor ut non disperdam eo

Английский

and i will dash them one against another, even the fathers and the sons together, saith the lord: i will not pity, nor spare, nor have mercy, but destroy them.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ego non parcam ultra super habitantes terram dicit dominus ecce ego tradam homines unumquemque in manu proximi sui et in manu regis sui et concident terram et non eruam de manu eoru

Английский

for i will no more pity the inhabitants of the land, saith the lord: but, lo, i will deliver the men every one into his neighbour's hand, and into the hand of his king: and they shall smite the land, and out of their hand i will not deliver them.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,998,660 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK