Вы искали: pater, pecavi in coelvm et coram (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

pater, pecavi in coelvm et coram

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

surgam et ibo ad patrem meum et dicam illi pater peccavi in caelum et coram t

Английский

i will arise and go to my father, and will say unto him, father, i have sinned against heaven, and before thee,

Последнее обновление: 2024-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Латинский

dixitque ei filius pater peccavi in caelum et coram te iam non sum dignus vocari filius tuu

Английский

and the son said unto him, father, i have sinned against heaven, and in thy sight, and am no more worthy to be called thy son.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

vae qui sapientes estis in oculis vestris et coram vobismet ipsis prudente

Английский

woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight!

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

oratio pauperis cum anxius fuerit et coram domino effuderit precem sua

Английский

i will sing of mercy and judgment: unto thee, o lord, will i sing.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

haec est lex sacrificii et libamentorum quae offerent filii aaron coram domino et coram altar

Английский

and this is the law of the meat offering: the sons of aaron shall offer it before the lord, before the altar.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

non sunt mundati usque ad diem hanc et non timuerunt et non ambulaverunt in lege et in praeceptis meis quae dedi coram vobis et coram patribus vestri

Английский

they are not humbled even unto this day, neither have they feared, nor walked in my law, nor in my statutes, that i set before you and before your fathers.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

deus meus misit angelum suum et conclusit ora leonum et non nocuerunt mihi quia coram eo iustitia inventa est in me sed et coram te rex delictum non fec

Английский

my god hath sent his angel, and hath shut the lions' mouths, that they have not hurt me: forasmuch as before him innocency was found in me; and also before thee, o king, have i done no hurt.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sin autem eum qui peccavit dignum viderint plagis prosternent et coram se facient verberari pro mensura peccati erit et plagarum modu

Английский

and it shall be, if the wicked man be worthy to be beaten, that the judge shall cause him to lie down, and to be beaten before his face, according to his fault, by a certain number.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cernitis inquiens quod dominus deus vester vobiscum sit et dederit vobis requiem per circuitum et tradiderit omnes inimicos in manu vestra et subiecta sit terra coram domino et coram populo eiu

Английский

is not the lord your god with you? and hath he not given you rest on every side? for he hath given the inhabitants of the land into mine hand; and the land is subdued before the lord, and before his people.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui vicerit sic vestietur vestimentis albis et non delebo nomen eius de libro vitae et confitebor nomen eius coram patre meo et coram angelis eiu

Английский

he that overcometh, the same shall be clothed in white raiment; and i will not blot out his name out of the book of life, but i will confess his name before my father, and before his angels.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

loquimini de me coram domino et coram christo eius utrum bovem cuiusquam tulerim an asinum si quempiam calumniatus sum si oppressi aliquem si de manu cuiusquam munus accepi et contemnam illud hodie restituamque vobi

Английский

behold, here i am: witness against me before the lord, and before his anointed: whose ox have i taken? or whose ass have i taken? or whom have i defrauded? whom have i oppressed? or of whose hand have i received any bribe to blind mine eyes therewith? and i will restore it you.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,780,712,832 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK