Вы искали: piscatores (Латинский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

piscatores

Английский

hominum

Последнее обновление: 2021-09-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

piscatores hominum

Английский

fishers of men

Последнее обновление: 2022-04-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fieri piscatores hominum

Английский

fisher of men

Последнее обновление: 2021-03-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ait illis venite post me et faciam vos fieri piscatores hominu

Английский

and he saith unto them, follow me, and i will make you fishers of men.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixit eis iesus venite post me et faciam vos fieri piscatores hominu

Английский

and jesus said unto them, come ye after me, and i will make you to become fishers of men.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et vidit duas naves stantes secus stagnum piscatores autem descenderant et lavabant reti

Английский

and saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et maerebunt piscatores et lugebunt omnes mittentes in flumen hamum et expandentes rete super faciem aquae marcescen

Английский

the fishers also shall mourn, and all they that cast angle into the brooks shall lament, and they that spread nets upon the waters shall languish.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vivent et stabunt super illa piscatores ab engaddi usque ad engallim siccatio sagenarum erunt plurimae species erunt piscium eius sicut pisces maris magni multitudinis nimia

Английский

and it shall come to pass, that the fishers shall stand upon it from en-gedi even unto en-eglaim; they shall be a place to spread forth nets; their fish shall be according to their kinds, as the fish of the great sea, exceeding many.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,549,933 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK