Вы искали: praevalebunt (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

praevalebunt

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

non praevalebunt

Английский

not prevail

Последнее обновление: 2019-09-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

unicuique suum non praevalebunt

Английский

Последнее обновление: 2023-10-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et portae inferi non praevalebunt

Английский

and the gates of hell shall not prevail over you,

Последнее обновление: 2021-10-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et bellabunt adversum te et non praevalebunt quia tecum ego sum ait dominus ut liberem t

Английский

and they shall fight against thee; but they shall not prevail against thee; for i am with thee, saith the lord, to deliver thee.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

numquid sustinebit cor tuum aut praevalebunt manus tuae in diebus quos ego faciam tibi ego dominus locutus sum et facia

Английский

can thine heart endure, or can thine hands be strong, in the days that i shall deal with thee? i the lord have spoken it, and will do it.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ego dico tibi quia tu es petrus et super hanc petram aedificabo ecclesiam meam et portae inferi non praevalebunt adversum ea

Английский

and i say also unto thee, that thou art peter, and upon this rock i will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dabo te populo huic in murum aereum fortem et bellabunt adversum te et non praevalebunt quia ego tecum sum ut salvem te et eruam dicit dominu

Английский

and i will make thee unto this people a fenced brasen wall: and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for i am with thee to save thee and to deliver thee, saith the lord.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,339,238 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK