Вы искали: quae de largitate (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

quae de largitate

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

imber est aqua quae de nubibus cadit.

Английский

rain is water falling from clouds.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dicebat autem quoniam quae de homine exeunt illa communicant homine

Английский

and he said, that which cometh out of the man, that defileth the man.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nam et in hoc ingemescimus habitationem nostram quae de caelo est superindui cupiente

Английский

for in this we groan, earnestly desiring to be clothed upon with our house which is from heaven:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et incipiens a mose et omnibus prophetis interpretabatur illis in omnibus scripturis quae de ipso eran

Английский

and beginning at moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque consummassent omnia quae de eo scripta erant deponentes eum de ligno posuerunt in monument

Английский

and when they had fulfilled all that was written of him, they took him down from the tree, and laid him in a sepulchre.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nescitis quoniam qui in sacrario operantur quae de sacrario sunt edunt qui altario deserviunt cum altario participantu

Английский

do ye not know that they which minister about holy things live of the things of the temple? and they which wait at the alter are partakers with the alter?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quis ego et quis populus meus ut possimus haec tibi universa promittere tua sunt omnia et quae de manu tua accepimus dedimus tib

Английский

but who am i, and what is my people, that we should be able to offer so willingly after this sort? for all things come of thee, and of thine own have we given thee.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nihil est extra hominem introiens in eum quod possit eum coinquinare sed quae de homine procedunt illa sunt quae communicant homine

Английский

there is nothing from without a man, that entering into him can defile him: but the things which come out of him, those are they that defile the man.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ceteros alios in tabulis ferebant quosdam super ea quae de navi essent et sic factum est ut omnes animae evaderent ad terra

Английский

and the rest, some on boards, and some on broken pieces of the ship. and so it came to pass, that they escaped all safe to land.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

his adsumptis sanctifica te cum illis et inpende in illis ut radant capita et scient omnes quia quae de te audierunt falsa sunt sed ambulas et ipse custodiens lege

Английский

them take, and purify thyself with them, and be at charges with them, that they may shave their heads: and all may know that those things, whereof they were informed concerning thee, are nothing; but that thou thyself also walkest orderly, and keepest the law.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et aedificabis altare domino deo tuo in summitate petrae huius super quam sacrificium ante posuisti tollesque taurum secundum et offeres holocaustum super lignorum struem quae de nemore succideri

Английский

and build an altar unto the lord thy god upon the top of this rock, in the ordered place, and take the second bullock, and offer a burnt sacrifice with the wood of the grove which thou shalt cut down.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ceperuntque consilium atque dixerunt ecce sollemnitas domini est in silo anniversaria quae sita est ad septentrionem urbis bethel et ad orientalem plagam viae quae de bethel tendit ad sycimam et ad meridiem oppidi lebon

Английский

then they said, behold, there is a feast of the lord in shiloh yearly in a place which is on the north side of bethel, on the east side of the highway that goeth up from bethel to shechem, and on the south of lebonah.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,780,006,224 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK