Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quae non videntur
which is not seen
Последнее обновление: 2020-05-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
videtur quod non omnia quae sunt et non videntur
il semble que toutes les choses qui ne sont pas, et ne semblent pas
Последнее обновление: 2017-04-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quae non nocuerunt mihi
Последнее обновление: 2023-08-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
miseruntque in cisternam quae non habebat aqua
and they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et sorore virgine quae non est nupta vir
and for his sister a virgin, that is nigh unto him, which hath had no husband; for her may he be defiled.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non contemplantibus nobis quae videntur sed quae non videntur quae enim videntur temporalia sunt quae autem non videntur aeterna sun
while we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen are temporal; but the things which are not seen are eternal.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
audivit arcana dei, quae non licet homini loqui
i have heard secret of god, which it is not lawful for a man to speak
Последнее обновление: 2020-03-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si, quae vis,dicis, ea, quae non vis, audies
if any
Последнее обновление: 2021-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quae non exaudiet vocem incantantium et venefici incantantis sapiente
they have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves. selah.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pavit enim sterilem et quae non parit et viduae bene non feci
he evil entreateth the barren that beareth not: and doeth not good to the widow.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
praevaricatores autem quasi spinae evellentur universi quae non tolluntur manibu
but the sons of belial shall be all of them as thorns thrust away, because they cannot be taken with hands:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
porro unum est necessarium maria optimam partem elegit quae non auferetur ab e
but one thing is needful: and mary hath chosen that good part, which shall not be taken away from her.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et nolite declinare post vana quae non proderunt vobis neque eruent vos quia vana sun
and turn ye not aside: for then should ye go after vain things, which cannot profit nor deliver; for they are vain.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
infernus et os vulvae et terra quae non satiatur aqua ignis vero numquam dicit suffici
the grave; and the barren womb; the earth that is not filled with water; and the fire that saith not, it is enough.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hoc erit peccatum aegypti et hoc peccatum omnium gentium quae non ascenderint ad celebrandam festivitatem tabernaculoru
this shall be the punishment of egypt, and the punishment of all nations that come not up to keep the feast of tabernacles.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cunctae urbes erant munitae muris altissimis portisque et vectibus absque oppidis innumeris quae non habebant muro
all these cities were fenced with high walls, gates, and bars; beside unwalled towns a great many.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ut vadant et serviant diis alienis et adorent eos solem et lunam et omnem militiam caeli quae non praecep
and hath gone and served other gods, and worshipped them, either the sun, or moon, or any of the host of heaven, which i have not commanded;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et haec vidua usque ad annos octoginta quattuor quae non discedebat de templo ieiuniis et obsecrationibus serviens nocte ac di
and she was a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served god with fastings and prayers night and day.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et alias oves habeo quae non sunt ex hoc ovili et illas oportet me adducere et vocem meam audient et fiet unum ovile unus pasto
and other sheep i have, which are not of this fold: them also i must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one fold, and one shepherd.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lauda sterilis quae non paris decanta laudem et hinni quae non pariebas quoniam multi filii desertae magis quam eius quae habebat virum dicit dominu
sing, o barren, thou that didst not bear; break forth into singing, and cry aloud, thou that didst not travail with child: for more are the children of the desolate than the children of the married wife, saith the lord.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: