Вы искали: quod in omni vita facimus in aeternum ... (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

quod in omni vita facimus in aeternum resonant

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

quod in vita facimus, in aeternum resonat

Английский

that we make in life, echoes in eternity

Последнее обновление: 2024-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Латинский

quod in vita facimus, in aeternitate resonat

Английский

what we do in life resonates in eternity

Последнее обновление: 2022-05-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in omni vita

Английский

Последнее обновление: 2024-03-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

memor ero nominis tui in omni generatione et generatione propterea populi confitebuntur tibi in aeternum et in saeculum saecul

Английский

our heart is not turned back, neither have our steps declined from thy way;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

iustificationem meam quam coepi tenere non deseram nec enim reprehendit me cor meum in omni vita me

Английский

my righteousness i hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach me so long as i live.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in diebus autem regnorum illorum suscitabit deus caeli regnum quod in aeternum non dissipabitur et regnum eius populo alteri non tradetur comminuet et consumet universa regna haec et ipsum stabit in aeternu

Английский

and in the days of these kings shall the god of heaven set up a kingdom, which shall never be destroyed: and the kingdom shall not be left to other people, but it shall break in pieces and consume all these kingdoms, and it shall stand for ever.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixerunt levitae iosue et cedmihel bonni asebia serebia odoia sebna fataia surgite benedicite domino deo vestro ab aeterno usque in aeternum et benedicant nomini gloriae tuae excelso in omni benedictione et laud

Английский

then the levites, jeshua, and kadmiel, bani, hashabniah, sherebiah, hodijah, shebaniah, and pethahiah, said, stand up and bless the lord your god for ever and ever: and blessed be thy glorious name, which is exalted above all blessing and praise.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,728,534 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK