Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
redde
give an
Последнее обновление: 2014-06-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
redde creditori
pay your
Последнее обновление: 2021-01-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
redde creditori tuo
pay your bills
Последнее обновление: 2021-05-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quid enim vos adepto redde
you will pay for what you have done
Последнее обновление: 2021-09-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quintili vare, legiones redde!
quintilius varus, give me back my legions!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quomodo tu redde tu sparsos
como pecas pagas
Последнее обновление: 2020-10-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deo gratias michigan redde pro victoria
pay for victo
Последнее обновление: 2022-11-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
veniunt ad te, sed redde introeuntibus vobis
come as you are
Последнее обновление: 2021-07-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
exaltare qui iudicas terram redde retributionem superbi
thy throne is established of old: thou art from everlasting.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
immola deo sacrificium laudis et redde altissimo vota tu
like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
redde mihi laetitiam salutaris tui et spiritu principali confirma m
offer unto god thanksgiving; and pay thy vows unto the most high:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si pignus a proximo tuo acceperis vestimentum ante solis occasum redde e
if thou at all take thy neighbour's raiment to pledge, thou shalt deliver it unto him by that the sun goeth down:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et redde vicinis nostris septuplum in sinu eorum inproperium ipsorum quod exprobraverunt tibi domin
marvellous things did he in the sight of their fathers, in the land of egypt, in the field of zoan.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sicut ad vindictam quasi ad retributionem indignationis hostibus suis et vicissitudinem inimicis suis insulis vicem redde
according to their deeds, accordingly he will repay, fury to his adversaries, recompence to his enemies; to the islands he will repay recompence.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
misit autem david nuntios ad hisboseth filium saul dicens redde uxorem meam michol quam despondi mihi centum praeputiis philisthi
and david sent messengers to ish-bosheth saul's son, saying, deliver me my wife michal, which i espoused to me for an hundred foreskins of the philistines.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum sero autem factum esset dicit dominus vineae procuratori suo voca operarios et redde illis mercedem incipiens a novissimis usque ad primo
so when even was come, the lord of the vineyard saith unto his steward, call the labourers, and give them their hire, beginning from the last unto the first.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quibus ille respondit quia tulit israhel terram meam quando ascendit de aegypto a finibus arnon usque iaboc atque iordanem nunc igitur cum pace redde mihi ea
and the king of the children of ammon answered unto the messengers of jephthah, because israel took away my land, when they came up out of egypt, from arnon even unto jabbok, and unto jordan: now therefore restore those lands again peaceably.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu exaudi de caelo de sublimi scilicet habitaculo tuo et propitiare et redde unicuique secundum vias suas quas nosti eum habere in corde suo tu enim solus nosti corda filiorum hominu
then hear thou from heaven thy dwelling place, and forgive, and render unto every man according unto all his ways, whose heart thou knowest; (for thou only knowest the hearts of the children of men:)
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: