Вы искали: redde (Латинский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

redde

Английский

give an

Последнее обновление: 2014-06-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

redde creditori

Английский

pay your

Последнее обновление: 2021-01-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

redde creditori tuo

Английский

pay your bills

Последнее обновление: 2021-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quid enim vos adepto redde

Английский

you will pay for what you have done

Последнее обновление: 2021-09-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quintili vare, legiones redde!

Английский

quintilius varus, give me back my legions!

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quomodo tu redde tu sparsos

Английский

como pecas pagas

Последнее обновление: 2020-10-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

deo gratias michigan redde pro victoria

Английский

pay for victo

Последнее обновление: 2022-11-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

veniunt ad te, sed redde introeuntibus vobis

Английский

come as you are

Последнее обновление: 2021-07-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

exaltare qui iudicas terram redde retributionem superbi

Английский

thy throne is established of old: thou art from everlasting.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

immola deo sacrificium laudis et redde altissimo vota tu

Английский

like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

redde mihi laetitiam salutaris tui et spiritu principali confirma m

Английский

offer unto god thanksgiving; and pay thy vows unto the most high:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si pignus a proximo tuo acceperis vestimentum ante solis occasum redde e

Английский

if thou at all take thy neighbour's raiment to pledge, thou shalt deliver it unto him by that the sun goeth down:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et redde vicinis nostris septuplum in sinu eorum inproperium ipsorum quod exprobraverunt tibi domin

Английский

marvellous things did he in the sight of their fathers, in the land of egypt, in the field of zoan.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sicut ad vindictam quasi ad retributionem indignationis hostibus suis et vicissitudinem inimicis suis insulis vicem redde

Английский

according to their deeds, accordingly he will repay, fury to his adversaries, recompence to his enemies; to the islands he will repay recompence.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

misit autem david nuntios ad hisboseth filium saul dicens redde uxorem meam michol quam despondi mihi centum praeputiis philisthi

Английский

and david sent messengers to ish-bosheth saul's son, saying, deliver me my wife michal, which i espoused to me for an hundred foreskins of the philistines.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cum sero autem factum esset dicit dominus vineae procuratori suo voca operarios et redde illis mercedem incipiens a novissimis usque ad primo

Английский

so when even was come, the lord of the vineyard saith unto his steward, call the labourers, and give them their hire, beginning from the last unto the first.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quibus ille respondit quia tulit israhel terram meam quando ascendit de aegypto a finibus arnon usque iaboc atque iordanem nunc igitur cum pace redde mihi ea

Английский

and the king of the children of ammon answered unto the messengers of jephthah, because israel took away my land, when they came up out of egypt, from arnon even unto jabbok, and unto jordan: now therefore restore those lands again peaceably.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tu exaudi de caelo de sublimi scilicet habitaculo tuo et propitiare et redde unicuique secundum vias suas quas nosti eum habere in corde suo tu enim solus nosti corda filiorum hominu

Английский

then hear thou from heaven thy dwelling place, and forgive, and render unto every man according unto all his ways, whose heart thou knowest; (for thou only knowest the hearts of the children of men:)

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,938,983 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK