Results for redde translation from Latin to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

redde

English

give an

Last Update: 2014-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

redde creditori

English

pay your

Last Update: 2021-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

redde creditori tuo

English

pay your bills

Last Update: 2021-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quid enim vos adepto redde

English

you will pay for what you have done

Last Update: 2021-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quintili vare, legiones redde!

English

quintilius varus, give me back my legions!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quomodo tu redde tu sparsos

English

como pecas pagas

Last Update: 2020-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

deo gratias michigan redde pro victoria

English

pay for victo

Last Update: 2022-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

veniunt ad te, sed redde introeuntibus vobis

English

come as you are

Last Update: 2021-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

exaltare qui iudicas terram redde retributionem superbi

English

thy throne is established of old: thou art from everlasting.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

immola deo sacrificium laudis et redde altissimo vota tu

English

like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

redde mihi laetitiam salutaris tui et spiritu principali confirma m

English

offer unto god thanksgiving; and pay thy vows unto the most high:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si pignus a proximo tuo acceperis vestimentum ante solis occasum redde e

English

if thou at all take thy neighbour's raiment to pledge, thou shalt deliver it unto him by that the sun goeth down:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et redde vicinis nostris septuplum in sinu eorum inproperium ipsorum quod exprobraverunt tibi domin

English

marvellous things did he in the sight of their fathers, in the land of egypt, in the field of zoan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sicut ad vindictam quasi ad retributionem indignationis hostibus suis et vicissitudinem inimicis suis insulis vicem redde

English

according to their deeds, accordingly he will repay, fury to his adversaries, recompence to his enemies; to the islands he will repay recompence.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

misit autem david nuntios ad hisboseth filium saul dicens redde uxorem meam michol quam despondi mihi centum praeputiis philisthi

English

and david sent messengers to ish-bosheth saul's son, saying, deliver me my wife michal, which i espoused to me for an hundred foreskins of the philistines.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cum sero autem factum esset dicit dominus vineae procuratori suo voca operarios et redde illis mercedem incipiens a novissimis usque ad primo

English

so when even was come, the lord of the vineyard saith unto his steward, call the labourers, and give them their hire, beginning from the last unto the first.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quibus ille respondit quia tulit israhel terram meam quando ascendit de aegypto a finibus arnon usque iaboc atque iordanem nunc igitur cum pace redde mihi ea

English

and the king of the children of ammon answered unto the messengers of jephthah, because israel took away my land, when they came up out of egypt, from arnon even unto jabbok, and unto jordan: now therefore restore those lands again peaceably.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tu exaudi de caelo de sublimi scilicet habitaculo tuo et propitiare et redde unicuique secundum vias suas quas nosti eum habere in corde suo tu enim solus nosti corda filiorum hominu

English

then hear thou from heaven thy dwelling place, and forgive, and render unto every man according unto all his ways, whose heart thou knowest; (for thou only knowest the hearts of the children of men:)

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,650,831,678 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK