Вы искали: rexeruntne rex et regina (Латинский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

rexeruntne rex et regina?

Английский

Последнее обновление: 2023-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

vivat rex et regina

Английский

long live the king and queen

Последнее обновление: 2020-01-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

erant in quadam civitate rex et regina

Английский

in a certain city, there lived a king and a queen

Последнее обновление: 2020-03-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

rex et oleg

Английский

my king and my god

Последнее обновление: 2021-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

rex et patria

Английский

for king and country

Последнее обновление: 2020-04-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pax, rex et aqua

Английский

peace, king and aqua

Последнее обновление: 2021-11-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sapientia domina et regina vitae est

Английский

of life is the wisdom of the queen, and the queen,

Последнее обновление: 2021-03-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

rex et nosta jura

Английский

our king

Последнее обновление: 2022-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

domina et regina omnium rerum est ratio

Английский

королева, а королева всего мира не причина

Последнее обновление: 2017-01-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

statimque rex vocate inquit cito aman ut hester oboediat voluntati venerunt itaque rex et aman ad convivium quod eis regina paravera

Английский

then the king said, cause haman to make haste, that he may do as esther hath said. so the king and haman came to the banquet that esther had prepared.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et exsurrexit rex et praeses et bernice et qui adsidebant ei

Английский

and when he had thus spoken, the king rose up, and the governor, and bernice, and they that sat with them:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

egressusque rex et omnis israhel pedibus suis stetit procul a dom

Английский

and the king went forth, and all the people after him, and tarried in a place that was far off.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mortuus est autem rex et perlatus est samariam sepelieruntque regem in samari

Английский

so the king died, and was brought to samaria; and they buried the king in samaria.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

respondit rex et ait certo novi quia tempus redimitis scientes quod recesserit a me serm

Английский

the king answered and said, i know of certainty that ye would gain the time, because ye see the thing is gone from me.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

praecepit ergo rex et fecerunt arcam posueruntque eam iuxta portam domus domini forinsecu

Английский

and at the king's commandment they made a chest, and set it without at the gate of the house of the lord.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et cum dies aliquot transacti essent agrippa rex et bernice descenderunt caesaream ad salutandum festu

Английский

and after certain days king agrippa and bernice came unto caesarea to salute festus.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

egressus est ergo rex et universa domus eius pedibus suis et dereliquit rex decem mulieres concubinas ad custodiendam domu

Английский

and the king went forth, and all his household after him. and the king left ten women, which were concubines, to keep the house.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

audivit itaque omnis israhel iudicium quod iudicasset rex et timuerunt regem videntes sapientiam dei esse in eo ad faciendum iudiciu

Английский

and all israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of god was in him, to do judgment.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mactavit igitur rex salomon hostias boum viginti duo milia arietum centum viginti milia et dedicavit domum dei rex et universus populu

Английский

and king solomon offered a sacrifice of twenty and two thousand oxen, and an hundred and twenty thousand sheep: so the king and all the people dedicated the house of god.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mactavitque salomon hostias pacificas quas immolavit domino boum viginti duo milia ovium centum viginti milia et dedicaverunt templum domini rex et filii israhe

Английский

and solomon offered a sacrifice of peace offerings, which he offered unto the lord, two and twenty thousand oxen, and an hundred and twenty thousand sheep. so the king and all the children of israel dedicated the house of the lord.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,634,193 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK