Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sapere aude
do whatever you calling
Последнее обновление: 2020-04-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dum licet, vos can
enjoy it while you can
Последнее обновление: 2020-09-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sapere aude ad astra
dare to be wise to the stars
Последнее обновление: 2022-03-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ergo vivamus dum licet esse
Последнее обновление: 2021-01-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dum licet, regem anglorum
long may you reign
Последнее обновление: 2018-04-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
temet nosce et sapere aude
dare to be wise. know yourself
Последнее обновление: 2021-09-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aude et audi
aude et audi
Последнее обновление: 2024-09-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aude et effice
dare and do
Последнее обновление: 2017-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sic erimus cuncti postquam nos auferet orcus ergo vivimus dum licet esse bene
so we will all
Последнее обновление: 2020-01-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
“dimidium facti, qui coepit, habet; sapere aude, incipe.”
half of the facts
Последнее обновление: 2021-12-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quia dixi nequando supergaudeant mihi inimici mei et dum commoventur pedes mei super me magna locuti sun
for the arms of the wicked shall be broken: but the lord upholdeth the righteous.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
exiit qui seminat seminare semen suum et dum seminat aliud cecidit secus viam et conculcatum est et volucres caeli comederunt illu
a sower went out to sow his seed: and as he sowed, some fell by the way side; and it was trodden down, and the fowls of the air devoured it.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
posueruntque insidias adversum eum in montium summitate et dum illius praestolantur adventum exercebant latrocinia agentes praedas de praetereuntibus nuntiatumque est abimelec
and the men of shechem set liers in wait for him in the top of the mountains, and they robbed all that came along that way by them: and it was told abimelech.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dum intra se haesitaret petrus quidnam esset visio quam vidisset ecce viri qui missi erant a cornelio inquirentes domum simonis adstiterunt ad ianua
now while peter doubted in himself what this vision which he had seen should mean, behold, the men which were sent from cornelius had made inquiry for simon's house, and stood before the gate,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: