Вы искали: solle prout (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

solle prout

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

prout

Английский

prout as, just as; exactly as;

Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

prout potestis legentes intellegere prudentiam meam in mysterio christ

Английский

whereby, when ye read, ye may understand my knowledge in the mystery of christ)

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et talibus multis parabolis loquebatur eis verbum prout poterant audir

Английский

and with many such parables spake he the word unto them, as they were able to hear it.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

possessiones et substantias vendebant et dividebant illa omnibus prout cuique opus era

Английский

and sold their possessions and goods, and parted them to all men, as every man had need.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

pro quo legatione fungor in catena ita ut in ipso audeam prout oportet me loqu

Английский

for which i am an ambassador in bonds: that therein i may speak boldly, as i ought to speak.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

unusquisque prout destinavit corde suo non ex tristitia aut ex necessitate hilarem enim datorem diligit deu

Английский

every man according as he purposeth in his heart, so let him give; not grudgingly, or of necessity: for god loveth a cheerful giver.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

discipuli autem prout quis habebat proposuerunt singuli eorum in ministerium mittere habitantibus in iudaea fratribu

Английский

then the disciples, every man according to his ability, determined to send relief unto the brethren which dwelt in judaea:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et repleti sunt omnes spiritu sancto et coeperunt loqui aliis linguis prout spiritus sanctus dabat eloqui illi

Английский

and they were all filled with the holy ghost, and began to speak with other tongues, as the spirit gave them utterance.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

omnes enim nos manifestari oportet ante tribunal christi ut referat unusquisque propria corporis prout gessit sive bonum sive malu

Английский

for we must all appear before the judgment seat of christ; that every one may receive the things done in his body, according to that he hath done, whether it be good or bad.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dono dedimus ad effectum praedictas particulas apud se retinendi, vel aliis donandi, et accedente, prout juris est, locorum ordinarii approbatione, publicae fidelium vererationi exponendi.

Английский

to inspect each and every one of our present documents, we testify and testify that from the sacred relics of st. catherine of laboure, religiously observed at paris, to have extracted from the bones which were enclosed in a metal box with a gilt figure, well rounded closed, and bound together by a red silk cord, we gave them as a gift for the effect mentioned above. that the parcels be retained in themselves, or given to others;

Последнее обновление: 2022-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

titus pompōnius atticus, ab orīgine ultimā stirpis rōmānae generātus, perpetuō ā maiōribus acceptam equestrem obtinuit dignitātem. 2. patre ūsus est dīligente et, ut tum erant tempora, dītī in prīmīsque studiōsō litterārum. hic, prout ipse amābat litterās, omnibus 5doctrīnīs, quibus puerīlis aetās impertīrī dēbet, fīlium ērudīvit

Английский

titus pompōnius atticus, ab orīgine ultima stirpis rōmānae generatus, perpetuâ mairibus acceptam equestrem obtinuit dignities. 2. patre moustache est diligente et, ut tum erant tempora, dītis in primīsque studiōsō litterārum. hic, prout ipse amābat litterās, omnibus 5doctrines, quibus puerīlī aetās sēbet, filium ērudīvit

Последнее обновление: 2022-12-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,562,529 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK