Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ich freue mich auf dich
ich freue mich auf dich
Последнее обновление: 2016-01-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ich freue mich auf weitere.
jeg ser frem til de kommende.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ich beziehe mich auf artikel 123.
telkämper (v). (de) fru formand, jeg henviser til artikel 123.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ich freute mich auf diese herausforderung.
og det var en udfordring, jeg gerne tog op.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ich verlasse mich auf sie, hen kommissar.
og, hr. kommissær, de behøver blot at give opgaven til den udmærkede fru varese, så sker der noget!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deswegen beschränke ich mich auf drei gesichtspunkte.
kommissionen er fuldstændig enig i langt de fleste henstillinger, og vi vil bestemt tage dem i betragtning, når
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deswegen beschränke ich mich auf diese bemerkung.
derfor nøjes jeg med denne bemærkning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lassen sie mich auf einige aufmerksam machen!
lad mig gøre opmærksom på nogle af dem!
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
israel, du bringst dich in unglück; denn dein heil steht allein bei mir.
når ulykken kommer, israel, hvor mon du da finder hjælp?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
denn du bringst etwas neues vor unsere ohren; so wollten wir gern wissen, was das sei.
thi du bringer os nogle fremmede ting for Øren; derfor ville vi vide, hvad dette skal betyde.""
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
joab aber sprach zu ihm: du bringst heute keine gute botschaft. einen andern tag sollst du botschaft bringen, und heute nicht; denn des königs sohn ist tot.
men joab svarede ham: "du skal ikke være den, der bringer bud i dag; en anden gang kan du bringe bud, men i bag skal du ikke gøre det, da kongens søn er død!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
wie herr klepsch habe auch ich stark geraucht, aber ich hab es aufgegeben, als mein zehnjähriger sohn zu mir hochschaute und sagte: „papi, du bringst meinen vater um!"
ligesom hr. klepsch har jeg været storryger, men jeg holdt op, da min søn på ti år sagde: daddy, you are murdering my father.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование