Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
summus
a small voice
Последнее обновление: 2017-11-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nos summus
we high
Последнее обновление: 2021-08-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
summus princeps
booster
Последнее обновление: 2022-01-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in quibus et nos summus
we high
Последнее обновление: 2018-04-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
superus superior supremus or summus
above, upper, high
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
mons nive tegebatur.
the mountain was covered with snow.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
autism mons igneus
what do
Последнее обновление: 2020-02-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mons ascendebatur a hominibus fortibus.
the mountain was being climbed by brave men.
Последнее обновление: 2018-02-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mons parturibat, gemitus immanes ciens,
mount parturibat groans huge cheering,
Последнее обновление: 2017-06-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
prima sedes velut ara veneris mons vesuvius
the first seat as an altar men of mount vesuvius
Последнее обновление: 2021-04-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
litterae apostolicae quibus summus pontifex rettulit in album beatarum servas dei
there is now
Последнее обновление: 2022-08-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quid haec verba anglice significant: mons, mare, paene
who said, "the die is cast
Последнее обновление: 2021-09-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
canticum graduum qui confidunt in domino sicut mons sion non commovebitur in aeternum qui habita
if it had not been the lord who was on our side, now may israel say;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: