Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tanto magis scis
Последнее обновление: 2024-04-28
Частота использования: 1
Качество:
magis
from this
Последнее обновление: 2021-04-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego magis
i love you more
Последнее обновление: 2021-04-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in quo tanto
so that we may not know
Последнее обновление: 2021-01-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
illic 'magis
there are more
Последнее обновление: 2021-03-25
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
id eo magis quod
era tanto più vero in quanto,
Последнее обновление: 2020-03-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
semper magis meliorus
always better
Последнее обновление: 2016-07-30
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
magis discere de gnome
learn more about gnome
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ut magis trabatur, babilita
to be better translated: babilita
Последнее обновление: 2022-02-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fidentus omnium magis omentium
all of confidence
Последнее обновление: 2021-08-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
patet omnibus valde magis
the truth is clear to all
Последнее обновление: 2022-01-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et praecepit illis ne cui dicerent quanto autem eis praecipiebat tanto magis plus praedicaban
and he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published it;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non deserentes collectionem nostram sicut est consuetudinis quibusdam sed consolantes et tanto magis quanto videritis adpropinquantem die
not forsaking the assembling of ourselves together, as the manner of some is; but exhorting one another: and so much the more, as ye see the day approaching.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: