Вы искали: tanto monta (Латинский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

tanto monta

Английский

to fear, fear, fear, fear

Последнее обновление: 2023-11-26
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tanto

Английский

but the great love of flowers taken

Последнее обновление: 2020-03-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in quo tanto

Английский

so that we may not know

Последнее обновление: 2021-01-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tanto plus gloriae

Английский

the greater is the glory of the

Последнее обновление: 2020-09-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pro tanto quid retribuamus

Английский

what a great reward

Последнее обновление: 2015-01-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tanto amore cum grati

Английский

with love and gratitude

Последнее обновление: 2021-01-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non tanto me dignor honore

Английский

nicht so groß ist eine ehre für mich,

Последнее обновление: 2020-01-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nunc liberi sumus a tanto malo

Английский

nous sommes maintenant libres d'une telle catastrophe

Последнее обновление: 2018-07-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ne nunc quidem in tanto tuo liberorumque tuorum periculo perhorrescis

Английский

non temere nemmeno ora il pericolo di te stesso e dei tuoi figli

Последнее обновление: 2022-03-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed tanto amore forum capta est ut procul ab amici erraret

Английский

great love of flowers taken

Последнее обновление: 2021-05-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tanto melior angelis effectus quanto differentius prae illis nomen hereditavi

Английский

being made so much better than the angels, as he hath by inheritance obtained a more excellent name than they.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tanto plus in illis proficit vitiorum ignoratio, quam in his cognitio virtutis

Английский

so much the more it is in use to a man of vice is ignorance of

Последнее обновление: 2020-04-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et praecepit illis ne cui dicerent quanto autem eis praecipiebat tanto magis plus praedicaban

Английский

and he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published it;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

est puer unus hic qui habet quinque panes hordiacios et duos pisces sed haec quid sunt inter tanto

Английский

there is a lad here, which hath five barley loaves, and two small fishes: but what are they among so many?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non deserentes collectionem nostram sicut est consuetudinis quibusdam sed consolantes et tanto magis quanto videritis adpropinquantem die

Английский

not forsaking the assembling of ourselves together, as the manner of some is; but exhorting one another: and so much the more, as ye see the day approaching.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dicit ei iesus tanto tempore vobiscum sum et non cognovistis me philippe qui vidit me vidit et patrem quomodo tu dicis ostende nobis patre

Английский

jesus saith unto him, have i been so long time with you, and yet hast thou not known me, philip? he that hath seen me hath seen the father; and how sayest thou then, shew us the father?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed factus est ad me sermo domini dicens multum sanguinem effudisti et plurima bella bellasti non poteris aedificare domum nomini meo tanto effuso sanguine coram m

Английский

but the word of the lord came to me, saying, thou hast shed blood abundantly, and hast made great wars: thou shalt not build an house unto my name, because thou hast shed much blood upon the earth in my sight.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quando habitavit in esebon et viculis eius et in aroer et villis illius vel in cunctis civitatibus iuxta iordanem per trecentos annos quare tanto tempore nihil super hac repetitione temptasti

Английский

while israel dwelt in heshbon and her towns, and in aroer and her towns, and in all the cities that be along by the coasts of arnon, three hundred years? why therefore did ye not recover them within that time?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

(1) 11 piirgatorio. (a) la bete natural che mai non sazia , sp non con parqua onde la femminetta sammaritana dimand6 la grazia , ecc. pvrg* xxi. (3) nel 6u0 aspetto tal dentro mi fei , qual 8i fc^ glauco nel gustar drlperba, che ^1 fe** consorto in mar degli altri dei. trasumanar eigorficar per uerba f^on si porta, per& pesenriplo basti a cui esperiieoza grazia serba. pakad. 1. ▼in pbbyaziorb era pre^ente ; qoando coo cerla legge e con certo giro valla va gli abissi , quando suso fermava e fospendeva le fooli delle acque, quando circuiva il siio termiue al mare , e pooeva legge alle apque che noo passassero li suoi confini , quando elli appeodea li foddamenli della terra , cou lui ed io era , disponente tulte le cose, e diieuavami- per ciascun die. progredendo dal centro alia circonferenza , rap- preseotano i cieli i vari gradi della beatitudine celesie , e la scala onde sino airultimo si monta ; de si potrebbe allriinenti il maggiore o minor go- dere dei beati airuman senso bgurare (i)^ simil- inente quelle scienze nelle quali» come dice dante* piu ferventemenle la filosona termina la sua vi- sta 9 sono la scala che all* inlero essere beato della {>resepte vita tie conduce , e i diversi gradi o sa- lite cbe puo la mente nostra della beatitudine fttessa godere. in virtci di queste convenienze fra tesempio e l*esemplace-9-^ per le tre similitudini cbe i cieli, co^e dice dante» hanno colle scienze, massimamente per l*ordine e numero in che si convengono (a) , piacque al poeta figurar nelle (i) cosi parlar conyiensi al vostro ingegno, perocrhe solo da sensato apprende ci6 che fa poscia dmnlellelto degno. per questo la scrittura condescende a tostra facultate , e piedi e tnano attribuisce a die , ed altro intende , ece.

Английский

advanced

Последнее обновление: 2016-09-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,735,495 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK