Вы искали: unu (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

unu

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

rex herma unus rex hered unu

Английский

the king of hormah, one; the king of arad, one;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

rex cades unus rex iachanaem chermeli unu

Английский

the king of kedesh, one; the king of jokneam of carmel, one;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

filii lod adid et ono septingenti viginti unu

Английский

the children of lod, hadid, and ono, seven hundred twenty and one.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

rex thersa unus omnes reges triginta et unu

Английский

the king of tirzah, one: all the kings thirty and one.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

rex dor et provinciae dor unus rex gentium galgal unu

Английский

the king of dor in the coast of dor, one; the king of the nations of gilgal, one;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

rex hiericho unus rex ahi quae est ex latere bethel unu

Английский

the king of jericho, one; the king of ai, which is beside bethel, one;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ut scires quoniam dominus ipse est deus et non est alius praeter unu

Английский

unto thee it was shewed, that thou mightest know that the lord he is god; there is none else beside him.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quem sequeris rex israhel quem persequeris canem mortuum sequeris et pulicem unu

Английский

the lord therefore be judge, and judge between me and thee, and see, and plead my cause, and deliver me out of thine hand.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et non tantum pro gente sed et ut filios dei qui erant dispersi congregaret in unu

Английский

and not for that nation only, but that also he should gather together in one the children of god that were scattered abroad.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

omnes declinaverunt simul inutiles facti sunt non est qui faciat bonum non est usque ad unu

Английский

they are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

unum vero hoc non lateat vos carissimi quia unus dies apud dominum sicut mille anni et mille anni sicut dies unu

Английский

but, beloved, be not ignorant of this one thing, that one day is with the lord as a thousand years, and a thousand years as one day.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et respondens petrus ait iesu rabbi bonum est hic nos esse et faciamus tria tabernacula tibi unum et mosi unum et heliae unu

Английский

and there appeared unto them elias with moses: and they were talking with jesus.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque adhuc pergerent in itinere fama praevenit ad david dicens percussit absalom omnes filios regis et non remansit ex eis saltem unu

Английский

and it came to pass, while they were in the way, that tidings came to david, saying, absalom hath slain all the king's sons, and there is not one of them left.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et adsumens utrumque bovem concidit in frusta misitque in omnes terminos israhel per manum nuntiorum dicens quicumque non exierit secutusque fuerit saul et samuhelem sic fiet bubus eius invasit ergo timor domini populum et egressi sunt quasi vir unu

Английский

and he took a yoke of oxen, and hewed them in pieces, and sent them throughout all the coasts of israel by the hands of messengers, saying, whosoever cometh not forth after saul and after samuel, so shall it be done unto his oxen. and the fear of the lord fell on the people, and they came out with one consent.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,493,472 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK