Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
utroque
utroque to both places; in both directions; to both sides (in conflict);
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:
ex utroque
ex utroque
Последнее обновление: 2020-11-30
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
utroque fidelis
both faithful
Последнее обновление: 2020-06-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
totus ab utroque
all by both
Последнее обновление: 2022-02-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
utroque clarescere pulchrum
Последнее обновление: 2013-05-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ira stulti utroque euticio
Последнее обновление: 2021-03-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
duasque oras sibi invicem copulatas in utroque latere summitatu
they made shoulderpieces for it, to couple it together: by the two edges was it coupled together.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
grave est saxum et onerosa harena sed ira stulti utroque gravio
a stone is heavy, and the sand weighty; but a fool's wrath is heavier than them both.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et feliciorem utroque iudicavi qui necdum natus est nec vidit mala quae sub sole fiun
yea, better is he than both they, which hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et duos uncinos totidemque anulos aureos porro anulos posuerunt in utroque latere rationali
and they made two ouches of gold, and two gold rings; and put the two rings in the two ends of the breastplate.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ipsarum catenarum extrema duobus copulabis uncinis in utroque latere superumeralis quod rationale respici
and the other two ends of the two wreathen chains thou shalt fasten in the two ouches, and put them on the shoulderpieces of the ephod before it.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
porro mifiboseth habitabat in hierusalem quia de mensa regis iugiter vescebatur et erat claudus utroque ped
so mephibosheth dwelt in jerusalem: for he did eat continually at the king's table; and was lame on both his feet.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et cesset indignatio eius obliviscaturque eorum quae fecisti in eum postea mittam et adducam te inde huc cur utroque orbabor filio in una di
until thy brother's anger turn away from thee, and he forget that which thou hast done to him: then i will send, and fetch thee from thence: why should i be deprived also of you both in one day?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et pones in utroque latere superumeralis memoriale filiis israhel portabitque aaron nomina eorum coram domino super utrumque umerum ob recordatione
and thou shalt put the two stones upon the shoulders of the ephod for stones of memorial unto the children of israel: and aaron shall bear their names before the lord upon his two shoulders for a memorial.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
transibit enim dominus percutiens aegyptios cumque viderit sanguinem in superliminari et in utroque poste transcendet ostium et non sinet percussorem ingredi domos vestras et laeder
for the lord will pass through to smite the egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, the lord will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
interea proelium ab utroque duce instructum est. scipio victor recedit, paene ipso hannibale capto, qui primum cum multis equitibus, postremo cum quattuor evasit. scipio romam rediit, ingenti gloria triumphavit atque africanus ex eo appellatus est.
Последнее обновление: 2020-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник: