Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nec valuit ultra resistere hieroboam in diebus abia quem percussit dominus et mortuus es
neither did jeroboam recover strength again in the days of abijah: and the lord struck him, and he died.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
adpropinquansque lacui danihelem voce lacrimabili inclamavit et affatus est eum danihel serve dei viventis deus tuus cui tu servis semper putasne valuit liberare te a leonibu
and when he came to the den, he cried with a lamentable voice unto daniel: and the king spake and said to daniel, o daniel, servant of the living god, is thy god, whom thou servest continually, able to deliver thee from the lions?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
cumque audisset rex sermonem hominis dei quem inclamaverat contra altare in bethel extendit manum suam de altari dicens adprehendite eum et exaruit manus eius quam extenderat contra eum nec valuit retrahere eam ad s
and it came to pass, when king jeroboam heard the saying of the man of god, which had cried against the altar in bethel, that he put forth his hand from the altar, saying, lay hold on him. and his hand, which he put forth against him, dried up, so that he could not pull it in again to him.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: