Вы искали: viginti et unus (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

viginti et unus

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

trinus et unus

Английский

italiano

Последнее обновление: 2022-09-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hic jaceo, vixi annos viginti et tres

Английский

dice il falso, ha vissuto per ventitre

Последнее обновление: 2019-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

huic successit iair galaadites qui iudicavit israhel per viginti et duos anno

Английский

and after him arose jair, a gileadite, and judged israel twenty and two years.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

deus est trinus et unus et omnia in omnibus

Английский

god is three and one and all in all

Последнее обновление: 2024-04-27
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tunc duo erunt in agro unus adsumetur et unus relinquetu

Английский

then shall two be in the field; the one shall be taken, and the other left.

Последнее обновление: 2024-04-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

viginti et unius anni erat sedecias cum regnare coepisset et undecim annis regnavit in hierusale

Английский

zedekiah was one and twenty years old when he began to reign, and reigned eleven years in jerusalem.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tunc crucifixi sunt cum eo duo latrones unus a dextris et unus a sinistri

Английский

then were there two thieves crucified with him, one on the right hand, and another on the left.

Последнее обновление: 2024-04-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

unum corpus et unus spiritus sicut vocati estis in una spe vocationis vestra

Английский

there is one body, and one spirit, even as ye are called in one hope of your calling;

Последнее обновление: 2023-07-10
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sive lingua quis loquitur secundum duos aut ut multum tres et per partes et unus interpretetu

Английский

if any man speak in an unknown tongue, let it be by two, or at the most by three, and that by course; and let one interpret.

Последнее обновление: 2024-04-27
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nonne duo passeres asse veneunt et unus ex illis non cadet super terram sine patre vestr

Английский

are not two sparrows sold for a farthing? and one of them shall not fall on the ground without your father.

Последнее обновление: 2024-04-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

rursumque gaal ait ecce populus de umbilico terrae descendit et unus cuneus venit per viam quae respicit quercu

Английский

and gaal spake again and said, see there come people down by the middle of the land, and another company come along by the plain of meonenim.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fecit quoque domum sancti sanctorum longitudinem iuxta latitudinem domus cubitorum viginti et latitudinem similiter viginti cubitorum et lamminis aureis texit eam quasi talentis sescenti

Английский

and he made the most holy house, the length whereof was according to the breadth of the house, twenty cubits, and the breadth thereof twenty cubits: and he overlaid it with fine gold, amounting to six hundred talents.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixitque ad zebee et salmana quales fuerunt viri quos occidistis in thabor qui responderunt similes tui et unus ex eis quasi filius regi

Английский

then said he unto zebah and zalmunna, what manner of men were they whom ye slew at tabor? and they answered, as thou art, so were they; each one resembled the children of a king.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quando habitaverint fratres simul et unus ex eis absque liberis mortuus fuerit uxor defuncti non nubet alteri sed accipiet eam frater eius et suscitabit semen fratris su

Английский

if brethren dwell together, and one of them die, and have no child, the wife of the dead shall not marry without unto a stranger: her husband's brother shall go in unto her, and take her to him to wife, and perform the duty of an husband's brother unto her.

Последнее обновление: 2024-04-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,630,504 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK