Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
noli adorare deum alienum dominus zelotes nomen eius deus est aemulato
want jy mag jou nie neerbuig voor 'n ander god nie; want die here se naam is jaloers--'n jaloerse god is hy.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
deus est enim qui operatur in vobis et velle et perficere pro bona voluntat
want dit is god wat in julle werk om te wil sowel as om te werk na sy welbehae.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
noster autem dominus deus est quem non relinquimus sacerdotesque ministrant domino de filiis aaron et levitae sunt in ordine su
maar ons--die here is onse god, en ons het hom nie verlaat nie; en as priesters dien die seuns van aäron die here, en die leviete is in die dienswerk.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quibus ille respondit numquid ultores estis baal et pugnatis pro eo qui adversarius eius est moriatur antequam lux crastina veniat si deus est vindicet se de eo qui suffodit aram eiu
maar joas sê vir almal wat by hom staan: wil júlle vir baäl veg? of wil julle hom help? die wat vir hom veg, sal vanmôre nog gedood word. as hy 'n god is, laat hy vir homself veg, omdat hy sy altaar omgegooi het.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ergo in exercitu nostro dux deus est et sacerdotes eius qui clangunt tubis et resonant contra vos filii israhel nolite pugnare contra dominum deum patrum vestrorum quia non vobis expedi
en kyk, by ons is god aan die hoof en sy priesters met die alarmtrompette om teen julle alarm te blaas. kinders van israel, voer tog nie oorlog teen die here, die god van julle vaders nie, want julle sal nie voorspoedig wees nie.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.