Вы искали: faciamus (Латинский - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Afrikaans

Информация

Latin

faciamus

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Африкаанс

Информация

Латинский

dixit quoque dominus deus non est bonum esse hominem solum faciamus ei adiutorium similem su

Африкаанс

ook het die here god gesê: dit is nie goed dat die mens alleen is nie. ek sal vir hom 'n hulp maak wat by hom pas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixitque manue ad angelum domini obsecro te ut adquiescas precibus meis et faciamus tibi hedum de capri

Африкаанс

manóag sê aan die engel van die here: laat ons u tog ophou, dat ons 'n bokkie vir u kan berei.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et non sicut blasphemamur et sicut aiunt nos quidam dicere faciamus mala ut veniant bona quorum damnatio iusta es

Африкаанс

en moet ons nie liewer sê nie, soos ons belaster word en soos sommige beweer dat ons sê: laat ons kwaad doen, sodat die goeie daaruit kan voortkom? hulle veroordeling is regverdig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dixerunt hostes nostri nesciant et ignorent donec veniamus in medio eorum et interficiamus eos et cessare faciamus opu

Африкаанс

en ons teëstanders het gesê: hulle mag niks weet en sien nie totdat ons tussen hulle inkom en hulle doodslaan en 'n einde maak aan die werk.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

faciamus ergo cenaculum parvum et ponamus ei in eo lectulum et mensam et sellam et candelabrum ut cum venerit ad nos maneat ib

Африкаанс

laat ons tog 'n klein ommuurde bo-kamer maak, en laat ons daar vir hom 'n bed en 'n tafel en 'n stoel en 'n lamp neersit; wanneer hy dan by ons kom, kan hy daar intrek.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

praecepitque nobis dominus ut faciamus omnia legitima haec et timeamus dominum deum nostrum et bene sit nobis cunctis diebus vitae nostrae sicut est hodi

Африкаанс

en die here het ons beveel om al hierdie insettinge te volbring, om die here onse god te vrees, dat dit met ons altyd goed mag gaan, om ons in die lewe te hou soos dit vandag is.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et factum est cum discederent ab illo ait petrus ad iesum praeceptor bonum est nos hic esse et faciamus tria tabernacula unum tibi et unum mosi et unum heliae nesciens quid dicere

Африкаанс

en toe hulle van hom weggaan, sê petrus vir jesus: meester, dit is goed dat ons hier is; laat ons dan drie hutte maak, een vir u en vir moses een en een vir elía--hy het nie geweet wat hy sê nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

haec inquit dominus exercituum deus israhel dicens vos et uxores vestrae locuti estis ore vestro et manibus vestris implestis dicentes faciamus vota nostra quae vovimus ut sacrificemus reginae caeli et libemus ei libamina implestis vota vestra et opere perpetrastis e

Африкаанс

so spreek die here van die leërskare, die god van israel, en sê: julle en julle vroue, julle het dan met julle mond gespreek en dit met julle hande in vervulling laat gaan, terwyl julle sê: ons sal ons geloftes wat ons gedoen het, stellig hou om rook te laat opgaan vir die hemelkoningin en vir haar drankoffers uit te giet--bevestig dan nou maar julle geloftes, ja, hou nou maar julle geloftes!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,236,687 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK