Вы искали: pecunia (Латинский - Африкаанс)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Африкаанс

Информация

Латинский

pecunia

Африкаанс

geld

Последнее обновление: 2012-12-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

aquam nostram pecunia bibimus ligna nostra pretio conparavimu

Африкаанс

ons water drink ons vir geld, ons hout kom teen betaling in.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

si fructus eius comedi absque pecunia et animam agricolarum eius adflix

Африкаанс

as ek sy opbrings geëet het sonder betaling en die lewe van sy eienaars uitgeblaas het--

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

pecunia tua tecum sit in perditionem quoniam donum dei existimasti pecunia possider

Африкаанс

maar petrus sê vir hom: mag jou geld saam met jou vergaan, omdat jy gedink het om die gawe van god deur geld te verkry.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

sin autem uno die supervixerit vel duobus non subiacebit poenae quia pecunia illius es

Африкаанс

maar as hy ná een of twee dae nog lewe, moet dit nie gewreek word nie, want hy is sy eiendom.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

avarus non implebitur pecunia et qui amat divitias fructus non capiet ex eis et hoc ergo vanita

Африкаанс

hy wat geld liefhet, kry nie genoeg van geld nie, en wie rykdom liefhet, nie van inkomste nie; ook dit is dan tevergeefs.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

simul et sperans quia pecunia daretur a paulo propter quod et frequenter accersiens eum loquebatur cum e

Африкаанс

en tegelykertyd het hy ook gehoop dat geld aan hom deur paulus sou gegee word om hom los te laat. daarom het hy hom ook dikwels laat haal en met hom gesprekke gehad.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

vade ad helciam sacerdotem magnum ut confletur pecunia quae inlata est in templum domini quam collegerunt ianitores a popul

Африкаанс

gaan op na hilkía, die hoëpriester, en laat hy die geld optel wat in die huis van die here gebring is, wat die drumpelwagters versamel het uit die volk,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

alimenta pretio vende nobis ut vescamur aquam pecunia tribue et sic bibemus tantum est ut nobis concedas transitu

Африкаанс

voedsel moet jy my verkoop vir geld, dat ek kan eet; en water moet jy my gee vir geld, dat ek kan drink; laat my net te voet deurtrek--

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

dixit fratribus suis reddita est mihi pecunia en habetur in sacco et obstupefacti turbatique dixerunt mutuo quidnam est hoc quod fecit nobis deu

Африкаанс

en hy sê vir sy broers: my geld is teruggegee; hier lê dit dan ook in my sak! toe het hulle hart hul begewe, en hulle draai verskrik na mekaar toe en sê: wat het god ons nou aangedoen?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

supputatis dumtaxat annis a tempore venditionis suae usque ad annum iobeleum et pecunia qua venditus fuerat iuxta annorum numerum et rationem mercennarii supputat

Африкаанс

en hy moet met sy koper reken van die jaar af dat hy hom aan hom verkoop het, tot die jubeljaar toe. en die prys waarvoor hy hom verkoop het, moet wees volgens die aantal jare; soos 'n dagloner sal hy dan dié tyd by hom gewees het.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

libere accipe et studiose eme de hac pecunia vitulos arietes agnos et sacrificia et libamina eorum et offer ea super altare templi dei vestri quod est in hierusale

Африкаанс

daarom moet jy sorgvuldig met hierdie geld koop bulle, ramme, lammers met die spysoffers en drankoffers wat daarby behoort, en dit op die altaar van die huis van julle god in jerusalem offer.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

videns illa quod confessus ei esset omnem animum suum misit ad principes philisthinorum atque mandavit ascendite adhuc semel quia nunc mihi aperuit cor suum qui ascenderunt adsumpta pecunia quam promiseran

Африкаанс

toe delíla sien dat hy sy hele hart aan haar bekend gemaak het, laat sy die vorste van die filistyne roep en sê: kom hierdie keer op, want hy het sy hele hart aan my bekend gemaak. toe kom die vorste van die filistyne na haar op en bring die geld met hulle saam.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

duces autem primi qui fuerant ante me gravaverunt populum et acceperunt ab eis in pane vino et pecunia cotidie siclos quadraginta sed et ministri eorum depresserant populum ego autem non feci ita propter timorem de

Африкаанс

terwyl die vorige goewerneurs wat voor my was, die volk swaar belas het en van hulle brood en wyn geneem het, daarna veertig sikkels silwer. hulle mense het ook heerskappy gevoer oor die volk; maar so het ek uit vrees vir god nie gedoen nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

agri pecunia ementur et scribentur in libro et inprimetur signum et testis adhibebitur in terra beniamin et in circuitu hierusalem in civitatibus iuda et in civitatibus montanis et in civitatibus campestribus et in civitatibus quae ad austrum sunt quia convertam captivitatem eorum ait dominu

Африкаанс

gronde sal hulle vir geld koop en die briewe onderteken en verseël en getuies neem, in die land benjamin en in die omstreke van jerusalem en in die stede van juda en in die stede van die gebergte en in die stede van die laeveld en in die stede van die suidland; want ek sal hulle lot verander, spreek die here.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,031,984,888 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK