Вы искали: quo vado (Латинский - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Afrikaans

Информация

Latin

quo vado

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Африкаанс

Информация

Латинский

quid pro quo

Африкаанс

iets vir iets

Последнее обновление: 2021-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et quo ego vado scitis et viam sciti

Африкаанс

en waar ek heengaan, weet julle en die weg ken julle.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sagma super quo sederit inmundum eri

Африкаанс

en elke saal waar hy op ry wat die vloeiing het, sal onrein wees.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in domo patris mei mansiones multae sunt si quo minus dixissem vobis quia vado parare vobis locu

Африкаанс

in die huis van my vader is daar baie wonings; as dit nie so was nie, sou ek dit vir julle gesê het. ek gaan om vir julle plek te berei.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

memento quod ignores opus eius de quo cecinerunt vir

Африкаанс

dink daaraan dat u sy werk moet verheerlik waar die mense van sing.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

at vero arfaxad genuit sala de quo ortus est ebe

Африкаанс

en arpagsad was die vader van selag, en selag van heber.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hoc scio a principio ex quo positus est homo super terra

Африкаанс

weet jy wel dit wat van altyd af was, vandat die mens op die aarde gemaak is:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in quo habemus fiduciam et accessum in confidentia per fidem eiu

Африкаанс

in wie ons die vrymoedigheid en die toegang het met vertroue deur die geloof in hom.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et resipiscant a diaboli laqueis a quo capti tenentur ad ipsius voluntate

Африкаанс

en hulle weer nugter kan word, vry van die strik van die duiwel, nadat hulle deur hom gevang was om sy wil te doen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

filii brie haber a quo familia haberitarum et melchihel a quo familia melchihelitaru

Африкаанс

van die seuns van bería: van heber die geslag van die hebriete; van málkiël die geslag van die malkiëliete.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

porro filii phares esrom a quo familia esromitarum et amul a quo familia amulitaru

Африкаанс

en die seuns van peres: van hesron die geslag van die hesroniete; van hamul die geslag van die hamuliete.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

haec ait et post hoc dicit eis lazarus amicus noster dormit sed vado ut a somno exsuscitem eu

Африкаанс

dit het hy gespreek; en daarna sê hy vir hulle: lasarus, ons vriend, slaap; maar ek gaan om hom wakker te maak.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

haec autem vobis ab initio non dixi quia vobiscum eram at nunc vado ad eum qui me misit et nemo ex vobis interrogat me quo vadi

Африкаанс

en nou gaan ek na hom wat my gestuur het; en niemand van julle vra my: waar gaan u heen nie?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixerunt ergo ex discipulis eius ad invicem quid est hoc quod dicit nobis modicum et non videbitis me et iterum modicum et videbitis me et quia vado ad patre

Африкаанс

sommige van sy dissipels het toe onder mekaar gevra: wat is dit wat hy vir ons sê: 'n klein tydjie, en julle sien my nie; en weer 'n klein tydjie, en julle sal my sien; en: ek gaan na die vader?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,276,648 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK