Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
haec cum audissent dissecabantur et cogitabant interficere illo
eta hec haur ençunic despitez leher eguiteco ceuden, eta consultatzen çuten hayén hiltzera.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ex illa ergo turba cum audissent hos sermones eius dicebant hic est vere prophet
anhitzec bada gendetzecoetaric propos haur ençun çutenean, erraiten çuten, haur da eguiazqui propheta hura.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cum audissent autem quia hebraea lingua loquitur ad illos magis praestiterunt silentiu
(eta ençun vkan çutenean ecen hebraicoén lengoagez minço litzayela, hambat silentio handiago eguin ceçaten: eta erran ceçan,)
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
in crastinum autem turba multa quae venerat ad diem festum cum audissent quia venit iesus hierosolym
biharamunean bestara ethorri içan cen gendetze handic, ençunic ecen iesus ethorten cela ierusalemera,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cum autem audissent apostoli qui erant hierosolymis quia recepit samaria verbum dei miserunt ad illos petrum et iohanne
eta ençun çutenean ierusalemen ciraden apostoluéc, nola samariac recebitu çuen iaincoaren hitza, igor citzaten hetara pierris eta ioannes.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at illi cum audissent magnificabant deum dixeruntque ei vides frater quot milia sint in iudaeis qui crediderunt et omnes aemulatores sunt legi
eta hec ençun citzatenean, glorifica ceçaten iauna, eta erran cieçoten, anayé, badacussac cembat milla diraden iudu sinhetsi dutenac: eta guciey baitacheté iaincoaren zeloa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
qui cum audissent unianimiter levaverunt vocem ad deum et dixerunt domine tu qui fecisti caelum et terram et mare et omnia quae in eis sun
eta hec ençun cituztenean gogo batez altcha ceçaten voza iaincoagana, eta erran ceçaten, iauna, hi aiz ceruä eta lurra, itsassoa eta hetan diraden gauça guciac eguin dituán iaincoa,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et inde cum audissent fratres occurrerunt nobis usque ad appii forum et tribus tabernis quos cum vidisset paulus gratias agens deo accepit fiducia
handic anayeac gure berriac ençunic bidera ilki cequizquigun appioren merkaturano, eta hirur botiguetarano: hec ikussi cituenean paulec, iaincoari esquerrac rendaturic courage har ceçan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
qui cum audissent intraverunt diluculo in templum et docebant adveniens autem princeps sacerdotum et qui cum eo erant convocaverunt concilium et omnes seniores filiorum israhel et miserunt in carcerem ut adducerentu
eta hec haur ençunic far citecen arthatsean templean, eta iracasten ari ciraden. eta ethorriric sacrificadore subiranoac, eta harequin ciradenéc bil ceçaten conseillua eta israeleco haourrén anciano guciac: eta igor ceçaten presoindeguira erekar litecençát.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: