Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
id est simul consolari in vobis per eam quae invicem est fidem vestram atque mea
и така, колкото зависи от мене, готов съм да проповядвам благовестието и на вас, които сте в Рим.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
in die tribulationis meae deum exquisivi manibus meis nocte contra eum et non sum deceptus rennuit consolari anima me
Там Той строши лъскавите стрели на лъка. Щита и меча, и битката. (Села),
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
qui consolatur nos in omni tribulatione nostra ut possimus et ipsi consolari eos qui in omni pressura sunt per exhortationem qua exhortamur et ipsi a de
Защото нашата похвала е тая, свидетелството на нашата съвест, че ние живяхме на света, а най-много между вас, със светост и искреност пред Бога, не са плътска мъдрост, а са Божия благодат.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
haec dicit dominus vox in excelso audita est lamentationis fletus et luctus rachel plorantis filios suos et nolentis consolari super eis quia non sun
Така казва Господ: Глас се чува в Рама, Ридание и горчиво плакане; Рахил оплаква чадата си, И не иска да се утеши за чадата си, защото ги няма.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: