Вы искали: pecuniam (Латинский - Болгарский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Bulgarian

Информация

Latin

pecuniam

Bulgarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Болгарский

Информация

Латинский

et gavisi sunt et pacti sunt pecuniam illi dar

Болгарский

и той отиде и се сговори с главните свещеници и началниците на стражата, как да им Го предаде.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

si quaesieris eam quasi pecuniam et sicut thesauros effoderis illa

Болгарский

Ако го потърсиш като сребро, И го подириш като скрити съкровища,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

accipite disciplinam meam et non pecuniam doctrinam magis quam aurum eligit

Болгарский

Приемете поуката ми, а не сребро, И по-добре знание, нежели избрано злато.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nolite possidere aurum neque argentum neque pecuniam in zonis vestri

Болгарский

Не вземайте нито злато, нито сребро, нито медна монета в пояса си,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

non fenerabis fratri tuo ad usuram pecuniam nec fruges nec quamlibet aliam re

Болгарский

Да не заемаш на брата си с лихва, било пари с лихва, храна с лихва, или какво да е друго нещо, което се заема с лихва.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tulit igitur moses pecuniam eorum qui fuerant amplius et quos redemerant a leviti

Болгарский

И така, Моисей взе парите на откупа от ония, които бяха повече от изкупените през размяна с левитите;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

apertoque unus sacco ut daret iumento pabulum in diversorio contemplatus pecuniam in ore saccul

Болгарский

Но когато един от тях развърза чувала си на мястото за пренощуване, за да даде храна на осела си, видя, че парите му бяха отгоре в чувала.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

oportuit ergo te mittere pecuniam meam nummulariis et veniens ego recepissem utique quod meum est cum usur

Болгарский

ти, прочее, трябваше да внесеш парите ми на банкерите, и когато си дойдех, щях да взема своето с лихва.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et non fiebat ratio his hominibus qui accipiebant pecuniam ut distribuerent eam artificibus sed in fide tractabant ea

Болгарский

Освен това, не търсеха сметка от човеците, на които даваха парите за да се разпределят на работниците, защото постъпваха честно.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

si pecuniam mutuam dederis populo meo pauperi qui habitat tecum non urgues eum quasi exactor nec usuris opprime

Болгарский

Ако дадеш в заем пари на някой свой беден съсед между Моите люде, да не постъпваш с него като заемодател, нито да му налагаш лихва.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque efferrent pecuniam quae inlata fuerat in templum domini repperit helcias sacerdos librum legis domini per manum mos

Болгарский

А като изнасяха внесените в Господния дом пари, свещеник Хелкия намери книгата на Господния закон даден чрез Моисея.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et factum est ut rediret accepto regno et iussit vocari servos quibus dedit pecuniam ut sciret quantum quisque negotiatus esse

Болгарский

А като получи царската власт и се върна, заповяда да му покажат ония слуги, на който бе дал парите, за да знае какво са припечелили чрез търгуване.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

praecepit autem ioseph dispensatori domus suae dicens imple saccos eorum frumento quantum possunt capere et pone pecuniam singulorum in summitate sacc

Болгарский

После заповяда на домакина си, казвайки: Напълни чувалите на човеците с храна, колкото могат да поберат, тури парите на всекиго в чувала му*

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

multi autem ex his qui fuerant curiosa sectati contulerunt libros et conbuserunt coram omnibus et conputatis pretiis illorum invenerunt pecuniam denariorum quinquaginta miliu

Болгарский

И като свърши това, Павел чрез Духа стори намерение да отиде в Ерусалим след като обиколи Македония и Ахаия, казвайки: като постоя там, трябва да видя и Рим.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixitque ioas ad sacerdotes omnem pecuniam sanctorum quae inlata fuerit in templum domini a praetereuntibus quae offertur pro pretio animae et quam sponte et arbitrio cordis sui inferunt in templum domin

Болгарский

А Иоас рече на свещениците: Всичките пари от посветените неща, които се внасят в Господния дом, и парите от всекиго, който преминава преброението , и парите от всукиго според оценката му, и всичките пари, които би дошло някому в сърцето да принесе в Господния дом,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et tulit ioiada pontifex gazofilacium unum aperuitque foramen desuper et posuit illud iuxta altare ad dexteram ingredientium domum domini mittebantque in eo sacerdotes qui custodiebant ostia omnem pecuniam quae deferebatur ad templum domin

Болгарский

А свещеник Иодай взе един котвчег и като отвори дупка на капака му, тури го при олтара отдясно на входа в Господния дом; и свещениците, които пазеха вратата, туриха в него всичките пари, които се внасяха в Господния дом.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui venerunt ad helciam sacerdotem magnum acceptamque ab eo pecuniam quae inlata fuerat in domum domini et quam congregaverant levitae ianitores de manasse et ephraim et universis reliquiis israhel ab omni quoque iuda et beniamin et habitatoribus hierusale

Болгарский

И те отидоха при първосвещеник Хелкия, та предадоха парите внесени в Божия дом, които вратарите левити бяха събрали от Манасия и Ефрема, и от всички останали от Израил, и от целия Юда и Вениамина, и от жителите на Ерусалим.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque tempus esset ut deferrent arcam coram rege per manus levitarum videbant enim multam pecuniam ingrediebatur scriba regis et quem primus sacerdos constituerat effundebantque pecuniam quae erat in arca porro arcam reportabant ad locum suum sicque faciebant per singulos dies et congregata est infinita pecuni

Болгарский

И когато левитите донасяха ковчега при царските настоятели, и те виждаха, че имаше много пари, царският секретар и настоятелят на първосвещеника дохождаха та изпразваха ковчега, и пак го занасяха и поставяха на мястото му. Така правеха от ден на ден, и събираха много пари.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,525,145 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK