Вы искали: videntibus (Латинский - Болгарский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Bulgarian

Информация

Latin

videntibus

Bulgarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Болгарский

Информация

Латинский

utilior est sapientia cum divitiis et magis prodest videntibus sole

Болгарский

Защото, не само че мъдростта е защита, както и парите са защита, Но предимството на знанието е, че мъдростта запазва живота на ония, които я имат.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et cum haec dixisset videntibus illis elevatus est et nubes suscepit eum ab oculis eoru

Болгарский

И като се взираха към небето, когато възлизаше, ето, двама човека в бели дрехи застанаха при тях,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

conburetque eam cunctis videntibus tam pelle et carnibus eius quam sanguine et fimo flammae traditi

Болгарский

И да изгорят юницата пред него: кожата й, месото й и кръвта й с изверженията й да изгорят.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dominus deus qui ductor est vester pro vobis ipse pugnabit sicut fecit in aegypto videntibus cuncti

Болгарский

Господ вашият Бог, Който върви пред вас, Той ще се бие за вас, също както стори за вас пред очите ви в Египет

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dabis ei praecepta cunctis videntibus et partem gloriae tuae ut audiat eum omnis synagoga filiorum israhe

Болгарский

И възложи на него част от твоята почетна власт , за да го слуша цялото общество израилтяни.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui dicunt videntibus nolite videre et aspicientibus nolite aspicere nobis ea quae recta sunt loquimini nobis placentia videte nobis errore

Болгарский

Които казват на гледачите: Не гледайте, И на пророците: Не ни пророкувайте правото, Но говорете ни ласкателно, пророкувайте измами,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

profecti igitur de ramesse mense primo quintadecima die mensis primi altera die phase filii israhel in manu excelsa videntibus cunctis aegyptii

Болгарский

В първия месец, на петнадесетия ден от първия месец, отпътуваха от Рамесий; на сутринта на пасхата израилтяните излязоха с издигната ръка пред очите на всичките египтяни,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

at illi existimabant eum in tumorem convertendum et subito casurum et mori diu autem illis sperantibus et videntibus nihil mali in eo fieri convertentes se dicebant eum esse deu

Болгарский

И случи се Поплиевият баща да лежи болен от треска и дизентерия; а Павел влезе при него, и като се помоли, положи ръце на него и го изцели.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dominus deus noster ipse eduxit nos et patres nostros de terra aegypti de domo servitutis fecitque videntibus nobis signa ingentia et custodivit nos in omni via per quam ambulavimus et in cunctis populis per quos transivimu

Болгарский

защото Господ нашият Бог, Той е, Който изведе нас и бащите ни из Египетската земя, от дома на робството, и Който извърши пред нас ония големи знамения, и ни опази през целия път, по който пътувахме, и между всичките племена, през сред които минахме.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

si fecit deus ut ingrederetur et tolleret sibi gentem de medio nationum per temptationes signa atque portenta per pugnam et robustam manum extentumque brachium et horribiles visiones iuxta omnia quae fecit pro vobis dominus deus vester in aegypto videntibus oculis tui

Болгарский

Или предприел ли е Бог да дойде и вземе за себе си народ изсред друг народ, чрез изпитни, знамения и чудеса, и чрез бой, чрез силна ръка, чрез издигната мишца, и чрез големи ужаси, според всичко, което Господ вашият Бог е сторил за вас в Египет пред очите ви?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,217,638 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK