Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
salutate omnes praepositos vestros et omnes sanctos salutant vos de itali
hãy chào thăm mọi người dắt dẫn anh em và hết thảy các thánh đồ. các thánh đồ ở y-ta-li gởi lời thăm anh em.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
qui constituat praepositos per singulas regiones et quintam partem fructuum per septem annos fertilitati
cùng lập các ủy viên trong xứ, để góp một phần năm của số thâu vào trong bảy năm được mùa dư dật đó.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
deturque fabris per praepositos in domo domini qui et distribuent eam his qui operantur in templo domini ad instauranda sarta tecta templ
đoạn hãy giao bạc ấy cho những kẻ coi sóc việc đền thờ của Ðức giê-hô-va, để họ giao lại cho thợ sửa sang các nơi hư nứt của đền thờ,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pro aere adferam aurum et pro ferro adferam argentum et pro lignis aes et pro lapidibus ferrum et ponam visitationem tuam pacem et praepositos tuos iustitia
ta sẽ ban vàng thay cho đồng, ban bạc thay cho sắt, ban đồng tay cho gỗ, ban sắt thay cho đá. ta sẽ khiến sự bình an làm quan cai trị ngươi, và sự công bình làm quan xử đoán ngươi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
fecitque ex eis septuaginta milia qui umeris onera portarent et octoginta milia qui lapides in montibus caederent tria milia autem et sescentos praepositos operum popul
trong số đó người đặt bảy vạn người làm kẻ khiêng gánh, tám vạn người đẽo đá trên núi, và ba ngàn sáu trăm người đốc công, đặng sai khiến dân chúng làm việc.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
constituit autem ioiadae praepositos in domo domini et sub manibus sacerdotum ac levitarum quos distribuit david in domo domini ut offerrent holocausta domino sicut scriptum est in lege mosi in gaudio et canticis iuxta dispositionem davi
chiếu theo ban thứ Ða-vít đã định trong đền của Ðức giê-hô-va, giê-hô-gia-đa giao các chức sự về đền Ðức giê-hô-va vào tay những thầy tế lễ và người lê-vi, đặng dân những của lễ thiêu cho giê-hô-va cách ca hát vui mừng, y theo đều đã chép trong luật pháp của môi-se, và theo lệ Ða-vít đã định.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
convocavit igitur david omnes principes israhel duces tribuum et praepositos turmarum qui ministrabant regi tribunos quoque et centuriones et qui praeerant substantiae et possessionibus regis filiosque suos cum eunuchis et potentes et robustissimos quosque in exercitu hierusale
Ða-vít hiệp lại tại giê-ru-sa-lem hết thảy các quan trưởng y-sơ-ra-ên, các tộc trưởng của các chi phái, các ban trưởng phục sự vua, các quan tướng cai ngàn quân và trăm quân, các kẻ cai quản sản nghiệp của vua và của các con trai người, luôn với các hoạn quan và những người mạnh dạn.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: