Вы искали: ego venire (Латинский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Greek

Информация

Latin

ego venire

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Греческий

Информация

Латинский

venire

Греческий

έρχομαι

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

ego

Греческий

eu

Последнее обновление: 2016-04-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego promea

Греческий

yo prometi

Последнее обновление: 2021-06-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

festina venire ad me cit

Греческий

Σπουδασον να ελθης προς εμε ταχεως

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego vero respondi domino meo quid si noluerit venire mecum mulie

Греческий

Και ειπον προς τον κυριον μου, Ισως δεν θεληση η γυνη να με ακολουθηση.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego creo facim

Греческий

i create sacim

Последнее обновление: 2019-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

propter quod et inpediebar plurimum venire ad vo

Греческий

Δια τουτο και εμποδιζομην πολλακις να ελθω προς εσας

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et quo ego vado vos

Греческий

Последнее обновление: 2023-07-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego et pater unum sumu

Греческий

Εγω και ο Πατηρ εν ειμεθα.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

paveant illi ego non pavebo

Греческий

let them be affrighted, i will not be afraid:

Последнее обновление: 2018-04-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego te absolvo a peccatis tuis

Греческий

Последнее обновление: 2023-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego flos campi et lilium convalliu

Греческий

Εγω ειμαι το ανθος του Σαρων και το κρινον των κοιλαδων.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

respondens autem petrus dixit domine si tu es iube me venire ad te super aqua

Греческий

Αποκριθεις δε προς αυτον ο Πετρος ειπε Κυριε, εαν ησαι συ, προσταξον με να ελθω προς σε επι τα υδατα.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego ecclesiastes fui rex israhel in hierusale

Греческий

Εγω ο Εκκλησιαστης εσταθην βασιλευς επι τον Ισραηλ εν Ιερουσαλημ

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego autem quia veritatem dico non creditis mih

Греческий

Εγω δε διοτι λεγω την αληθειαν, δεν με πιστευετε.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ite ecce ego mitto vos sicut agnos inter lupo

Греческий

Υπαγετε ιδου, εγω σας αποστελλω ως αρνια εν μεσω λυκων.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quae respondit numquid possum deserere pinguedinem meam qua et dii utuntur et homines et venire ut inter ligna promovea

Греческий

Αλλ' η ελαια ειπε προς αυτα, Να αφησω εγω το παχος μου, δια της οποιας τιμωνται Θεος και ανθρωποι, και να υπαγω να αρχω επι των δενδρων;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et faciam iudicia in aegypto et scient quia ego dominu

Греческий

Και θελω εκτελεσει κρισεις επι την Αιγυπτον και θελουσι γνωρισει οτι εγω ειμαι ο Κυριος.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et sedentes ut comederent panem viderunt viatores ismahelitas venire de galaad et camelos eorum portare aromata et resinam et stacten in aegyptu

Греческий

Επειτα εκαθησαν να φαγωσιν αρτον, και αναβλεψαντες ειδον και ιδου, συνοδια Ισμαηλιτων ηρχετο απο Γαλααδ μετα των καμηλων αυτων φορτωμενων αρωματα και βαλσαμον και μυρον, και επορευοντο να φερωσιν αυτα κατω εις την Αιγυπτον.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cum autem prope esset lydda ab ioppe discipuli audientes quia petrus esset in ea miserunt duos viros ad eum rogantes ne pigriteris venire usque ad no

Греческий

Και επειδη η Λυδδα ητο πλησιον της Ιοππης, ακουσαντες οι μαθηται οτι ο Πετρος ειναι εν αυτη, απεστειλαν προς αυτον δυο ανδρας, παρακαλουντες να μη βραδυνη να περαση εως εις αυτους.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,964,533 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK