Şunu aradınız:: ego venire (Latince - Yunanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Greek

Bilgi

Latin

ego venire

Greek

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Yunanca

Bilgi

Latince

venire

Yunanca

έρχομαι

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

ego

Yunanca

eu

Son Güncelleme: 2016-04-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego promea

Yunanca

yo prometi

Son Güncelleme: 2021-06-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

festina venire ad me cit

Yunanca

Σπουδασον να ελθης προς εμε ταχεως

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego vero respondi domino meo quid si noluerit venire mecum mulie

Yunanca

Και ειπον προς τον κυριον μου, Ισως δεν θεληση η γυνη να με ακολουθηση.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego creo facim

Yunanca

i create sacim

Son Güncelleme: 2019-11-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

propter quod et inpediebar plurimum venire ad vo

Yunanca

Δια τουτο και εμποδιζομην πολλακις να ελθω προς εσας

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et quo ego vado vos

Yunanca

Son Güncelleme: 2023-07-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego et pater unum sumu

Yunanca

Εγω και ο Πατηρ εν ειμεθα.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

paveant illi ego non pavebo

Yunanca

let them be affrighted, i will not be afraid:

Son Güncelleme: 2018-04-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego te absolvo a peccatis tuis

Yunanca

Son Güncelleme: 2023-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego flos campi et lilium convalliu

Yunanca

Εγω ειμαι το ανθος του Σαρων και το κρινον των κοιλαδων.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

respondens autem petrus dixit domine si tu es iube me venire ad te super aqua

Yunanca

Αποκριθεις δε προς αυτον ο Πετρος ειπε Κυριε, εαν ησαι συ, προσταξον με να ελθω προς σε επι τα υδατα.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego ecclesiastes fui rex israhel in hierusale

Yunanca

Εγω ο Εκκλησιαστης εσταθην βασιλευς επι τον Ισραηλ εν Ιερουσαλημ

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego autem quia veritatem dico non creditis mih

Yunanca

Εγω δε διοτι λεγω την αληθειαν, δεν με πιστευετε.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ite ecce ego mitto vos sicut agnos inter lupo

Yunanca

Υπαγετε ιδου, εγω σας αποστελλω ως αρνια εν μεσω λυκων.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quae respondit numquid possum deserere pinguedinem meam qua et dii utuntur et homines et venire ut inter ligna promovea

Yunanca

Αλλ' η ελαια ειπε προς αυτα, Να αφησω εγω το παχος μου, δια της οποιας τιμωνται Θεος και ανθρωποι, και να υπαγω να αρχω επι των δενδρων;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et faciam iudicia in aegypto et scient quia ego dominu

Yunanca

Και θελω εκτελεσει κρισεις επι την Αιγυπτον και θελουσι γνωρισει οτι εγω ειμαι ο Κυριος.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et sedentes ut comederent panem viderunt viatores ismahelitas venire de galaad et camelos eorum portare aromata et resinam et stacten in aegyptu

Yunanca

Επειτα εκαθησαν να φαγωσιν αρτον, και αναβλεψαντες ειδον και ιδου, συνοδια Ισμαηλιτων ηρχετο απο Γαλααδ μετα των καμηλων αυτων φορτωμενων αρωματα και βαλσαμον και μυρον, και επορευοντο να φερωσιν αυτα κατω εις την Αιγυπτον.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum autem prope esset lydda ab ioppe discipuli audientes quia petrus esset in ea miserunt duos viros ad eum rogantes ne pigriteris venire usque ad no

Yunanca

Και επειδη η Λυδδα ητο πλησιον της Ιοππης, ακουσαντες οι μαθηται οτι ο Πετρος ειναι εν αυτη, απεστειλαν προς αυτον δυο ανδρας, παρακαλουντες να μη βραδυνη να περαση εως εις αυτους.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,524,051 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam