Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hoc erat in principio apud deu
dette var i begyndelsen hos gud.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
non est enim personarum acceptio apud deu
thi der er ikke persons anseelse hos gud.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
haec locutus sum vobis apud vos manen
dette har jeg talt til eder, medens jeg blev hos eder.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
quid ergo dicemus numquid iniquitas apud deum absi
hvad skulle vi da sige? mon der er uretfærdighed hos gud? det være langt fra!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et immolaverunt filios suos et filias suas daemonii
han førte dem ud med sølv og guld, ikke een i hans stammer snubled
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
sin autem pauper est non pernoctabit apud te pignu
hvis han er en fattig mand, må du ikke lægge dig til hvile med hans pant;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
non retinetis quod cum adhuc essem apud vos haec dicebam vobi
komme i ikke i hu, at jeg sagde eder dette, da jeg endnu var hos eder?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et iesus proficiebat sapientia aetate et gratia apud deum et homine
og jesus forfremmedes i visdom og alder og yndest hos gud og mennesker.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
factum est autem cum senuisset samuhel posuit filios suos iudices israhe
da samuel var blevet gammel, satte han sine sønner til dommere over israel;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dives cum dormierit nihil secum auferet aperit oculos suos et nihil invenie
han lægger sig rig, men for sidste ang, han slår Øjnene op, og er det ej mer;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
audet aliquis vestrum habens negotium adversus alterum iudicari apud iniquos et non apud sancto
kan nogen af eder, når han har sag med en anden, føre det over sit sind at søge dom hos de uretfærdige, og ikke hos de hellige?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
elevaverunt flumina domine elevaverunt flumina vocem suam *elevabunt flumina fluctus suos
ved gry forkynde din nåde, om natten din trofasthed
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dicebat autem et ad discipulos suos homo quidam erat dives qui habebat vilicum et hic diffamatus est apud illum quasi dissipasset bona ipsiu
men han sagde også til disciplene: "der var en rig mand, som havde en husholder, og denne blev angiven for ham som en, der ødte hans ejendom.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et hae sunt generationes eius ioseph cum sedecim esset annorum pascebat gregem cum fratribus suis adhuc puer et erat cum filiis balae et zelphae uxorum patris sui accusavitque fratres suos apud patrem crimine pessim
dette er jakobs slægtebog. da josef var sytten År gammel, vogtede han småkvæget sammen med sine brødre; som dreng var han hos sin faders hustruer bilhas og zilpas sønner, og han bragte ondt rygte om dem til deres fader.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.